Шрифт:
– Поверить не могу, что мы наконец здесь, – с волнением произнесла Елизавета. – Столько лет мечтала об этом моменте, представляла, как это будет. И вот оно – свершилось!
– Да, это по-настоящему историческое событие, – кивнула София. – Мы стоим на пороге великих открытий и свершений. Сегодня начинается новая глава в истории человечества.
– И знаешь, что самое удивительное? – продолжала Елизавета, не отрывая взгляда от планеты. – Ведь никто из нас даже не мог предположить, что нам так повезет. Что мы найдем настолько подходящий мир для колонизации.
– Ты права, – согласилась София. – Шансы были ничтожно малы. Это настоящее чудо, дар судьбы. И мы должны быть достойны этого дара.
– Я сгораю от нетерпения начать изучение этого нового мира! – сказала Елизавета. – Сколько неизведанного и удивительного он может нам открыть! Только подумай – там, возможно, существует совершенно иная форма жизни, непохожая ни на что из того, что мы знаем!
– Именно поэтому нам нужно действовать очень аккуратно и продуманно, – ответила командир. – Любое неосторожное вмешательство может нарушить хрупкое равновесие местной природы. Мы ведь, по сути, вторгаемся на чужую территорию.
– Ты, как всегда, права. Азарт ученого иногда берет верх над осмотрительностью. Обещаю быть максимально деликатной в своих исследованиях.
– Не сомневаюсь в этом, – улыбнулась София. – Кстати, ты уже ознакомилась с первыми данными, что передают наши зонды?
– Да, бегло просмотрела, – кивнула Елизавета. – Результаты более чем обнадеживающие. Атмосфера пригодна для дыхания, климат умеренный, признаков опасных форм жизни нет.
– Похоже, мы действительно нашли идеальное место для колонии, – задумчиво произнесла София. – Словно сама природа подготовила его для нас.
– Или кто-то свыше, – полушутя заметила Елизавета. – Как знать, может у Вселенной действительно есть на нас свои планы.
– Ну, с божественным провидением я бы не спешила, – улыбнулась София. – Давай пока будем полагаться на науку и собственные силы.
– Согласна, – рассмеялась Елизавета. – Кстати, о науке – не могу дождаться, когда мы начнем более детальное изучение планеты. У меня столько идей и предложений!
– Обязательно их обсудим, – кивнула командир. – Более того, я рассчитываю на тебя и твою команду в выборе оптимального места для высадки и строительства базы.
– Это большая честь и ответственность, – посерьезнела Елизавета. – Постараемся не подвести.
– Уверена, вы справитесь, – ободряюще произнесла София. – У нас лучшие специалисты во всех областях. Если кто и сможет превратить этот мир в наш новый дом – так это мы.
С этими словами София ободряюще сжала плечо Елизаветы. Две женщины обменялись взглядами, полными решимости и взаимопонимания. Они осознавали, какие трудности и испытания ждут их впереди. Но также знали, что вместе, объединенные общей целью, смогут преодолеть любые преграды.
Еще несколько мгновений они молча любовались захватывающей панорамой Kepler-452b. А потом, словно по команде, вернулись к своим обязанностям. София принялась изучать поступающие данные и координировать работу групп, а Елизавета направилась к своей научной команде – готовиться к величайшему приключению в своей жизни.
Исследование нового мира началось. Первая страница в истории внеземной колонизации была открыта. И никто из участников этих событий даже не догадывался, какие удивительные открытия и повороты судьбы ждут их на этом пути.
Глава 10. Первый взгляд с орбиты
С того самого момента, как "Пегасы" вышли на стабильную орбиту Kepler-452b, в научном секторе флагманского корабля воцарилось радостное волнение, смешанное с предельной сосредоточенностью. Десятки лучших умов экспедиции – астрономы, планетологи, геологи, климатологи, биологи – буквально припали к экранам своих компьютеров, жадно впитывая первые данные сканирования планеты.
Мощные сенсорные системы кораблей работали на полную мощность, буквально просвечивая Kepler-452b насквозь в разных диапазонах электромагнитного спектра. Радары и лидары снимали детальный рельеф поверхности, строили трехмерные модели ландшафта. Инфракрасные и ультрафиолетовые камеры картировали температурные аномалии и уровень радиации. Спектрометры анализировали состав атмосферы и искали следы известных соединений в грунте и воде.
Вся эта информация в реальном времени стекалась на серверы научного блока, где незамедлительно подвергалась обработке и систематизации. Сверхмощные компьютеры, использующие новейшие алгоритмы машинного обучения, искали в этом массиве данных закономерности и аномалии, генерировали первые научные модели и гипотезы.
А над всем этим кипучим цифровым муравейником царила Елизавета – лучший ксенобиолог Земли и бессменный руководитель научной группы. Именно на ее плечи ложилась ответственность за сбор и интерпретацию информации, за выработку рекомендаций по дальнейшему ходу исследований. И она с блеском справлялась с этой задачей, координируя работу десятков специалистов, направляя их усилия в единое русло.