Вход/Регистрация
Зов Халидона
вернуться

Ладлэм Роберт

Шрифт:

До угла оставалось не более тридцати футов. Черт побери, что же делать дальше, – если вдруг Холкрофту не удалось уйти? Так и стоять на виду всей этой сумасшедшей толпы, замотавшись в скатерть?

– Шевелись быстрее! – вдруг раздалось у него за спиной.

Алекс даже не представлял, что звук этого голоса может так его обрадовать. Он обернулся и невольно уставился на руки Холкрофта: они блестели от еще не высохшей крови.

Поперечная улица оказалась гораздо шире. Табличка на углу сообщала, что это Куинс-Драйв. Изгибаясь, она поворачивала на запад; Алексу показалось, что он узнает этот район. На противоположном углу притормозил автомобиль. Водитель высунулся из окна, пытаясь понять, что происходит.

– Вон туда! – крикнул Алекс. – К машине!

Холкрофт кивнул в знак согласия.

Они бегом пересекли улицу. Алекс, на ходу вынимая бумажник, бросился к водителю – темнокожему ямайцу средних лет.

– Нам нужно ехать! Плачу как скажете!

Ямаец в ужасе, не произнося ни слова, смотрел на Алекса. Маколиф тут же понял причину: скатерть, зажатая под мышкой, – господи, как она там очутилась? – больше не прикрывала окровавленную одежду.

Водитель потянулся к рычагу скоростей. Но Маколиф был готов к этому; через открытое окно он резко перехватил его руку и прижал к сиденью. Сунув бумажник Холкрофту, освободившейся рукой он распахнул дверцу и вышвырнул водителя на асфальт. Тот заорал, призывая на помощь. Алекс выхватил пачку банкнотов и бросил на землю рядом с ним.

Все это наблюдала по меньшей мере дюжина пешеходов, большинство из которых торопливо поспешили прочь; другие завороженно ждали, чем все это кончится. Двое белых подростков подскочили и стали подбирать деньги.

Это почему-то разозлило Маколифа. Сделав три шага, он со всего маху врезал одному из них ботинком по голове.

– А ну пошли отсюда к чертовой матери! – прорычал он.

На светлых волосах подростка проступила кровь.

– Маколиф! – взвыл Холкрофт, обегая автомобиль с другой стороны. – Садитесь! Поехали отсюда, черт побери!

Устраиваясь за рулем, Алекс увидел самое худшее из того, что можно было ожидать. Всего в квартале от них сквозь беснующуюся толпу пробивался, набирая скорость, коричневый «Мерседес».

Маколиф врубил скорость и вдавил педаль газа в пол. Шины взвизгнули на сухом асфальте, и машина резко рванула вперед. Впритирку, едва не задев, он обогнал две машины и по осевой погнал по Куинс-Драйв в сторону Миранда-Хилл.

– Там, сзади, был «Мерседес», – прокричал он. – Интересно, успели они нас заметить?

Англичанин развернулся, всматриваясь назад.

– Пока не видно. – Он положил на колени пистолет и включил на полную громкость уоки-токи. Сквозь шум и треск доносились сердитые, возбужденные голоса команд и сообщений. Алекс ничего не мог понять – разговор шел явно не на английском.

– Похоже, «Данстон» вызвал на Ямайку половину Корсиканского союза, – заметил Холкрофт.

– Вы понимаете?

– В основном… Они сейчас на углу Куинс-Драйв и Эссекса. В районе Миранда-Хилл. Они подозревают, что причиной беспорядков были мы.

– Перевожу: они нас выследили.

– Эта тачка полная развалюха?

– Не совсем, но до «Мерседеса» ей далеко.

Холкрофт продолжал наблюдать ситуацию сзади на дороге, слушая радио. Внезапно голоса оживились, и в этот же момент Алекс увидел вылетевший из-за бугра навстречу черный «Понтиак». Раздался визг тормозов. Алекс успел только охнуть, проносясь мимо.

– Это они! – закричал Холкрофт. – Их патрульная машина из западного сектора только что доложила, что они видят нас. Надо сворачивать при первой возможности!

Алекс по-прежнему гнал машину в гору.

– Что они делают? – крикнул он в ответ, впившись взглядом в дорогу и не имея возможности посмотреть в зеркало.

– Они развернулись… Направляются за нами…

Выскочив на вершину холма, Алекс увидел долгожданный поворот. Не снимая ноги с педали газа, он крутанул руль вправо, подрезав три машины и заставив встречную выскочить на тротуар, чтобы избежать столкновения.

– Примерно в полумиле отсюда должен быть парк, – быстро пояснил он Холкрофту, щурясь от слепящего солнца. Все его мысли были заняты одним: как оторваться от преследования. И он вспомнил еще один парк в Кингстоне – парк Святого Георга… и шустрого ямайца по имени Родни.

– И что? – Холкрофт спокойно расположился в кресле, с пистолетом в одной руке и переговорником, включенным на полную мощность, в другой.

– Движение там небольшое… и народу не много… – Алекс резко вырулил на встречную полосу, обгоняя еще одну машину. Взглянув в зеркало, на вершине холма он увидел черный «Понтиак». Их разделяло всего четыре автомобиля.

– «Мерседес» отправился на запад, в Глочестер, – быстро переводил Холкрофт. – Они сказали: Глочестер… Еще одна машина контролирует Сивел…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: