Шрифт:
– Это два брата, Маркус и Джастис Хедрики. Разумеется, из марунов. Это лучшие «бегуны» на всей Ямайке. Они знают Кок-Пит как свои пять пальцев; им можно доверять.
– Рад это слышать. Александр будет доволен.
Латэм выдержал паузу, но было понятно, что разговор еще не закончен.
– Мистер Такер!..
– Слушаю вас, мистер Латэм.
– Очевидно, мистер Маколиф изменил график работы экспедиции. Я не уверен, что хорошо понимаю…
– Никаких проблем, мистер Латэм. Просто Алекс решил вести дальнейшие изыскания из центра района, по радиальным маршрутам. Таким образом сокращается возможность ошибок. Я с ним согласен. – Такер глубоко затянулся сигарой; в молчании Латэма он прочитал некоторое замешательство, а потому продолжил: – Хотя это и увеличивает нагрузки на каждого из нас.
– Понимаю… То есть изменение графика вызвано, скажем так, сугубо профессиональными причинами?
– Безусловно. Исключительно профессиональными, мистер Латэм. – Сэм вдруг понял, что его собеседник либо не хочет, либо не может говорить открыто. – Если вы опасаетесь нареканий со стороны министерства, можете сообщить им, что таким образом мистер Маколиф экономит значительную сумму средств. И вы быстрее сможете получить большее количество информации.
Латэм ответил не сразу, как бы обдумывая услышанное.
– Естественно, мы всегда заинтересованы в экономии средств… Я уверен, вы все согласны с идеей такого перемещения? Я имею в виду – в центр Кок-Пита?
Сэм легко уловил подоплеку вопроса: согласен ли с этим перемещением Барак Мур?
– Да, мы все согласны, мистер Латэм. Мы же все-таки профессионалы.
– Да-да, конечно… Замечательно. И последнее, мистер Такер.
– Слушаю вас, мистер Латэм.
– Мы хотим, чтобы мистер Маколиф использовал все имеющиеся у него возможности и ресурсы. Он не должен жалеть денег; это исследование для нас слишком важно.
Такер снова без труда расшифровал намек собеседника: Алекс должен сохранять постоянные контакты с британской разведкой. В ином случае это может вызвать подозрения.
– Я обязательно передам ему ваши слова, мистер Латэм, но думаю, что он и сам это понимает. Прошедшие две недели мы занимались довольно рутинной работой – самой простой геодезической съемкой береговой линии; для этого не надо ни особого оборудования, ни каких-то дополнительных ресурсов.
– Не сомневаюсь. Я лишь хотел, чтобы он был в курсе наших пожеланий, – вдруг заторопился Латэм. – Всего доброго, мистер Такер.
– Всего доброго, мистер Латэм!
Сэм, не опуская трубки, прижал пальцем контакт и через секунду отпустил его. Когда телефонист ответил, Сэм попросил соединить его с администратором.
– «Бенгал-Корт», добрый день!
– Это мистер Такер из экспедиции Академии наук, западное крыло, шестой номер.
– Слушаю вас, мистер Такер!
– Мистер Маколиф попросил меня организовать кое-что на сегодняшний вечер. Он утром спешил, и ему было не слишком удобно, поскольку миссис Бут была рядом… – Сэм выдержал паузу, давая клерку возможность осмыслить услышанное. Тот отреагировал автоматически:
– Да, сэр. Чем я могу быть вам полезен?
– Сегодня день рождения миссис Бут. Как вы думаете, не могли бы на кухне приготовить по этому случаю небольшой торт? Ничего экстравагантного, разумеется…
– Безусловно! Мы будем очень рады, сэр! – откликнулся клерк. – С удовольствием, мистер Такер!
– Замечательно. Вы очень любезны. Запишите это на счет мистера Маколифа.
– Нет-нет, мы сделаем это бесплатно!
– О, вы действительно очень любезны. Я полагаю, мы будем ужинать примерно в половине девятого. За нашим обычным столиком.
– Мы обо всем позаботимся…
– Да, в восемь тридцать, – продолжил Сэм, – если, конечно, Маколиф не заплутает на обратном пути… – Он замолчал, давая возможность клерку удовлетворить свое любопытство.
– Какие-нибудь проблемы, сэр?
– Понимаете, этот чудак поперся куда-то к югу от Очо-Риос, в сторону Ферн-Гулли, как я думаю, искать сталактитовую скульптуру. Он говорил мне, что там есть местные умельцы, которые занимаются этим…
– Совершенно верно, мистер Такер! В Гулли немало специалистов такого рода. Правда, правительство запрещает…
– Ради бога, сынок! – прервал его Сэм. – Мистер Маколиф просто хочет сделать миссис Бут маленький подарок, вот и все.
Клерк подобострастно хохотнул.
– Поймите меня правильно, мистер Такер! Я всего лишь хотел сказать, что правительство слишком часто вмешивается совсем не туда, куда надо. И я очень хочу, чтобы у мистера Маколифа все прошло удачно. Когда он спрашивал у меня дорожную карту, он мог бы сказать мне, куда направляется, и я ему все бы подробно рассказал.
– Видите ли, – заговорщицки понизил голос Такер, – ему было не совсем удобно. Вы понимаете, что я имею в виду. Я не должен был этого никому говорить, и, если он узнает, мне не поздоровится.