Шрифт:
По коже бегут мурашки, а мой напарник будто бы замечает это и как-то так смотрит, что хочется поверить его словам, снять это кольцо и уже стать навсегда Лизой.
— Ну что, парни, — громко объявляет Ронан, когда мы выходим на тренировочную площадку. — Мы идем в город и рассредотачиваемся по улицам. Сильно не своевольничаем. Можно спрашивать прохожих, описание примерное девушки у вас есть. Все, всем удачи!
Что примечательно, поодаль, с такой же командой общается Эрик. Он что, тоже решил участвовать в поисках? Меня это напрягает, но чем — не могу разобраться. Но на душе тревожно царапает и зудит.
Мы выходим из ворот академии и спускаемся по витиеватой дороге, заходим в город и расползаемся по улочкам, мощеным серым булыжником.
— Что думаешь? — спрашивает Ронан, смотря перед собой и засунув руки в карманы. — Ведь уже решила, да?
Я киваю. Решила. Я и так завралась по самое не хочу. Хоть с кем-то я должна остаться честна.
Ронан усмехается и качает головой. Мы вместе идем к таверне и заходим внутрь. Грида, очень расстроенная и растерянная, совсем на себя не похожая, вытирает со стойки крошки.
Она замечает нас и с надеждой смотрит. Что ж… С одной стороны, я сейчас оправдаю ее надежды, а с другой… Очень сильно разочарую.
— Госпожа Грида, можно с вами поговорить. Наедине… — голос по-девчоночьи дрожит, так что мне даже приходится откашляться.
Глаза хозяйки таверны испуганно распахиваются, она вытирает фартуком руки и кивает мне на дверь рядом с подсобкой, похоже, ее комнату. Я следую за ней, а Ронан остается в зале.
Грида останавливается посреди комнаты и впивается в меня взглядом. Прикрываю дверь, закрываю защелку и закусываю губу. Мне страшно и стыдно. Но я уверена, что это правильное решение.
Берусь за кольцо и стягиваю его.
Глава 30. Тебе туда нельзя
Я не решаюсь поднять взгляд, поэтому не вижу реакции Гриды. Слышу только шокированный “ох”.
— Лиза… Да как же… Ох, — она кидается ко мне и крепко обнимает. — Как же хорошо…
Слышу, как она всхлипывает, и сама чувствую, что глаза на мокром месте. Шмыгаю носом и обхватываю полноватое тело Гриды в ответ.
— Как же ты меня напугала, девочка, — причитает она. — Как же ж ты докатилась до жизни такой?
Наконец, она выпускает меня из своих рук, но обхватывает мою ладонь и тянет, чтобы я села рядом с ней на кровать.
— Простите меня, — кусая губы, говорю я. — Я совсем завралась. Но, наверное, мне нужно обо всем вам рассказать.
Пока я честно рассказываю ей обо всем, что со мной случилось за последнее время, утаивая, наверное, только происхождение и постыдный аукцион, который был последней каплей, она внимательно слушает и время от времени кивает.
В какой-то момент мне кажется, что я вижу за окном какую-то фигуру, но она резко исчезает, оставляя меня в сомнениях: было или показалось?
— Вот что, Лиза, — вздыхает Грида и хлопает меня по тыльной стороне ладони. — Сдается мне, не дело ты задумала. Девушка должна оставаться девушкой, такое уж у нее предназначение: дом хранить да детишек растить. А ты в турнирах с мужиками решила участвовать.
Я поджимаю губы и пожимаю плечами.
— Ну а что мне делать? Мне сила жизни не даст, мне ее обуздать надо.
— Любовь тебе в помощь, девочка, — вздыхает Грида. — Но если что-то нужно будет, помощь какая — ты приходи всегда ко мне. У меня ж по молодости дочка пропала, ты мне ее так напомнила, что я решила, носом землю буду рыть, а тебя найду.
— Спасибо вам, — сжимаю пальцами ее шершавые ладони. — Мне так приятно знать, что хоть кто-то обо мне беспокоится, и я не одинока…
— Ох, — усмехается хозяйка таверны. — Так уж одинока? А этот дракон просто так за тобой шатается, что ли?
— Он просто мой напарник, — отвожу глаза я.
Лукавлю. Сама себя обманываю.
— Ой ли? — в голосе Гриды все больше иронии. — И потому ты сейчас зарделась как яблоки по осени? Идите уже. Что у вас там? Турнир?
Я киваю.
— А вы скажете, что я нашлась? Как это все объяснить-то, госпожа Грида? — растерянно спрашиваю я.
— Придумаю что-нибудь. Скажу, нашла письмо от тебя, — Грида поправляет фартук и полотенце за поясом. — Домой уехала к матушке, меньшого брата нянчить.
Как же они все красиво сочинять умеют? А я все теряюсь!
Надеваю снова кольцо, и мы с хозяйкой таверны выходим в зал.
Ронан хмурится, смотрит на меня с молчаливым вопросом, я киваю, и он переводит взгляд на Гриду. Та улыбается и грозит ему пальцем:
— Выбрось из головы все свои хулиганские замыслы, я теперь за тобой внимательно смотреть буду! — она прищуривается, идет за стойку и достает оттуда бумажный пакет, в который складывает несколько ароматных пирожков. — Ну все, ребят, ступайте. С ректором я сама поговорю.