Шрифт:
– Есть места и покрупнее, - сказал его брат Джо.
– Возьмем, например, Новый Орлеан. Или Натчес.
Мы снли комнаты в отеле, помылись, побрились и постриглись. Мы приехали в город, похожие на шайку оборванцев, теперь же приобрели божеский вид.
Сам форт на утесе был огорожен деревянным частоколом, однако дом внутри пустовал. Деревянное здание продовольственного склада забрали себе гражданские, а близлежащие дома окружали сотни палаток, навесов и фургонов. В городе была кузница, продовольственный магазин, салун, конюшня и множество мелких магазинчиков. На площади перед зданием суда собралось несколько фургонов, груженых тюками с хлопком.
Мы остановились на углу у скобяной лавки Хейвена и огляделись. Братья Тинни возбужденно разглядывали прохожих, а Билл Лонгли подошел к витрине бакалейной лавки Бейтмена.
– Давайте встретимся вечером в отеле, - предлжил я.
– Если все будет хорошо, можем остаться, в противном случае смоемся.
На другой стороне площади стоял человек, показавшийся мне чем-то знакомым, и это меня обеспокоило. Нам не хотелось встречаться с теми, кто нас знал, хотя при таком скоплении народа сделать это было нелегко. Меня здесь знали мало, Боб Ли или любой другой из нашей группы был больше известен, чем я, однако увидев нас вместе, могли сделать выводы.
Когда мы разошлись, мы с Бобом перешли на другую сторону, чтобы пропустить по стаканчику.
– Надо бы как следует поесть и купить новую одежду, - сказал я ему.
Моя одежда совсем поистрепалась. За скот мы получили хорошие деньги, поэтому я подумывал о покупке новой. Кроме того, в ней меня труднее будет узнать, поскольку никто не видел меня в приличном костюме - по крайней мере здесь.
– Тебе когда-нибудь хотелось на Запад?
– неожиданно для самого себя спросил я Боба.
– Здесь моя семья, - помолчав сказал Боб, - у нас вражда с Пикоками и неизвестно, когда она кончится. Да, мне хотелось уехать на Запад или в Мексику.
– Я, наверное, уеду.
– Ты одинок.
– У меня нет ничего, кроме дурной репутации.
– Поэтому ты и отправился за скотом? Чтобы получить деньги и уехать на Запад?
Боб не дождался ответа, потому что в этот момент я поднял стакан и, глянув вдоль стойки, увидел смотрящего на меня Джона Тауэра.
Я стоял левым боком к бару, левая кобура висела под стойкой, а в правой руке я держал стаканчик с виски.
Тауэр зашагал к нам, Боб Ли, заметив выражение моего лица, понял, что у нас неприятности.
– Стой спокойно, - прошептал я.
– Этот человек работает на Лейси Петрейн.
– Раньше он работал на Белсера.
Тауэр был одет в аккуратный черный костюм из добротной шерсти, он был гладко выбрит, над губами - полоска усов.
– Развлекаетесь?
– спросил он.
– Присматриваемся, - ответил я.
– Хотим купить магазин готовой одежды.
К нам присоединился Билл Лонгли.
– Или открыть похоронное агентство, сказал он.
– У нас будет куча дел.
Джон Тауэр бросил взгляд на Лонгли.
– Я и сам могу вам подбросить работу, но не стоит на меня наезжать - я не ищу неприятностей.
– Мы тоже, - сказал я.
– По городу ходят разговоры будто парень по имени Каллен Бейкер разгромил логово Барлоу. Ты не представляешь, насколько лучше люди стали отзываться о Каллене Бейкере. Еще пара таких операций, и он может баллотироваться в губернаторы.
Он поставил свой стакан.
– Между прочим, миссис Петрейн в городе и хочет с тобой поговорить.
– Попозже, - сказал я.
В салун вошли Мэтт Кирби и братья Тинн.
– Здесь Дад Батлер, - прошептал он, - с ним четверо или пятеро.
Я вспомнил Батлера. Это он стоял на другой стороне улицы. Батлер был среди тех мальчишек, которые дразнили меня у мельницы много лет назад, а сейчас, судя по слухам, прислуживал в банде Сэма Барлоу. В дестве он был крупным, грязным и придурковатым, повзрослев6 он ни капли не изменился.
– Я с ним справлюсь.
– Батлер меня знает, - сказал Боб Ли.
– Он работает на семью Пикоков.
В ателье мы приоделись в черные суконные костюмы. Когда мы рассчитывались, вошел Тауэр.
– Хорошо бы тебе сейчас поговорить с миссис Петрейн, - сказал он. Она очень просила тебя зайти.
– Осторожней, - сказал Лонгли, - это может быть западней.
– Я не нуждаюсь в такого рода штучках, - ответил Тауэр, - и привык честно решать свои проблемы.
Лейси Петрей сидела в маленьком кафе, расположенном на главной площади, где пожилая вдова и ее незамужняя сестра готовили еду для обеспеченных путешественников.