Шрифт:
"Хитер, о, я вспомнил! Ты почти прошла в финал, мы тебе хотели звонить, как проект закрыли, а твои фото остались... Ты не поверишь, но я их вожу в машине! Я хочу тебе их отдать! Пойдём, я тебе покажу, это отличные фотографии, ты там зашибительно выглядишь! Классно, правда!" — переходя на молодёжный сленг, Валентайн так и лучился добродушием.
Хитер доверчиво хлопала глазами. Она уже была готова увязаться за режиссёром:
"Фотографии? Мои фотографии — у вас, напечатанные? Как здорово! И вы правда бесплатно их можете мне подарить?!"
"Ну конечно! Хитер, у тебя отличный актёрский талант! Сама судьба распорядилась, чтобы я тебя встретил! Я сейчас работаю над одним проектом, ты бы не хотела сняться в рекламе? Её будут показывать по всем каналам, это реклама крема от прыщей для девушек-подростков! Пойдём, давай же, побыстрее решим это дело! А то у меня, как у любого знаменитого продюсера, очень мало времени!" — ворковал Барвис.
Но тут подружка этой Хитер вмешалась:
"Хитер, подожди. Ты знаешь его?"
"Конечно, знаю! Это же Валентайн Барвис, режиссёр! Я снималась у него в мае в сериале, на киностудии в районе Оркней. Я так и думала, что выиграла кастинг, и если бы проект не закрылся, то играла бы главную роль!"
"Ну конечно, несомненно! Пошли, Хитер, быстрее!" — нервничая, Барвис совершал ошибку за ошибкой. Он схватил Хитер за руку.
"Не смейте к ней прикасаться!" — подружка Хитер, которую Барвис до этого почти в упор не видел, прыгнула на него как разъярённая кошка.
Пребывая на взводе, Валентайн крепко прижал к себе одной рукой вырывающуюся Хитер, а второй со всей силы припечатал Рут по голове, на мгновение оглушив её. Рут упала, потирая ушиб, а Барвис в два счёта прискакал с Хитер в охапке к машине, засунул её в фургон и сразу приложил к её носу тряпку, смоченную хлороформом. В фургоне его ждал сообщник — один из водителей, предоставленных ему Топсом. Машина быстро уехала.
Сейчас Барвис прокручивал эту сцену у себя в голове с неимоверной точностью. Добраться бы до этой подружки, думал Валентайн. Она почти что во вкусе босса!
Дверь внезапно отворилась. Барвис вздрогнул. У него чуть не остановилось сердце. На пороге стоял Топс. А не лаборанты в белых халатах и с уколами на изготовку, как он вначале решил. Топс сухо сказал:
— Босс решил, что ты слишком мелкая сошка, чтобы пускать в расход на тебя дорогие препараты. Он даёт тебе отгул один день, чтобы ты привёл себя в порядок и проспался.
Валентайн воспрянул духом. Такие переходы от деспотизма к царской милости у шефа в порядке вещей. Мигом пришедший в себя режиссёр засобирался домой, в свой пентхаус.
Глава 6. Великолепная Шестёрка ЗА Знак Вопроса!
Пол едва ли не тряс меня за плечи как хозяйка — бельё после стирки:
— Клот, это гениально! Ты снова нам помогла!
— Да, и в самом деле совпадение невероятное, — задумчиво проговорил Ром.
Прошло уже с полчаса как те четверо ребят ушли — об этом свидетельствовали показания термостата и бинокля Демоуса. А мы с Разрушителем и Поджигателем всё ещё находились в развалинах завода с трупом дохлой кошки. Пол заставил меня выложить всё, что я знаю.
Единственное, о чём я умолчала — это о том, по какой причине Майло попросил Пита и меня присматривать за Каролиной. А хитрый Разрушитель словно читал мои мысли и продолжал неотступно докапываться:
— Клот, и, получается, вы с Питом следите за этой Каролиной? Но я чего-то не догоняю — с какой целью? Вам что, Скорпион, так пока и не говорит?
— Нет. Он говорит, что это для чистоты эксперимента. Но она такая милая девушка. Пит от неё без ума уже, если честно.
— Однако, сейчас, после того, что мы тут видели, не знаешь, что и думать. Верно ведь, Клот? — советовался со мной Пол.
— Ребят, я ещё раз говорю свою версию, — повторила я. — Я думаю, что они знают этого Барвиса, раз упоминали его. Знают, что он связан с этим местом. До этого у них был конфликт с шайкой Окуня — то есть с той шпаной из Игуаны. И эти трое мелких ходили в гости к Джеральду Мэйсону. А Джеральд Мэйсон — бывший спецагент ГБРиБ.
— Это какое-то подростковое шпионское секретное подразделение ГБРиБ? — медленно проговорил 006, смекая. И обратился к Рому: — Старик, ты представляешь?! В ГБРиБ растят детей-шпионов, а мы об этом знать ничего не знаем! Не, ну, конечно, Скорпион знает наверняка...
— Вот этот вот Сэм совсем не тянет на "ребёнка-шпиона". Он тянет на несовершеннолетнего преступника, — проворчала я. — Он мне не нравится. У меня ум за разум уже заходит, когда я пытаюсь выстроить связь. Я думаю противоположное тому, что думаешь ты, Пол. Эти ребята из какой-то банды, конкурирующей с бандой Окуня. Возможно, сообщники Барвиса.
— Клот, ты, правда, запуталась. Ты же сама рассказала нам, как эти ребята в ту ночь, когда мы были в Вейлсе, говорили, что год назад помогли госпоже Гранди, спасая её от ограбления бандой Окуня, — Ром, как самый рассудительный из нас, принялся заботливо раскладывать всё по полочкам.