Вход/Регистрация
Пыль
вернуться

Миллер Крис

Шрифт:

"Этого будет достаточно, Хосс", - сказал стрелок с приятной улыбкой на лице. "А теперь возвращайся в бар и порадуй своих клиентов".

Мужчина так и сделал, на его лице застыло выражение страха. Оружейник вернул свой левый револьвер на бедро, затем взял свое пиво. Он оглядел остальных мужчин за столом, никто из которых не пошевелился после того, как мистер Карманные часы был отправлен в отставку.

"За что выпьем, парни?" - спросил он, поднимая бокал.

Никто не ответил.

"Да ладно тебе, мы тут просто знакомимся, надо же за что-то выпить, верно? Я знаю, как насчет этого?"

Он наклонился вперед и положил револьвер на стол, но руку не убрал. Он встретился взглядом с каждым по очереди, прежде чем заговорить.

"Информация."

Он поднял стакан перед всеми и глубоко выпил несколько глотков. Удовлетворенное "ааахх" сопровождалось звоном стекла о дерево, когда он грубо поставил стакан на место. Никто не присоединился к нему.

"Боже, не могу дождаться, когда вернусь к тому времени, когда это подают холодным. Так намного лучше, вы просто не представляете".

Остальные просто уставились, на их лицах было написано удивление.

"Итак, - продолжил он, кивнув в сторону мертвеца, - мистер Карманные часы, у него была нужная мне информация. Но он держался в стороне. Видите ли, я здесь уже несколько лет, и я знаю, что уже близок к этому. Но я еще не достиг цели. Вот почему мне нужна информация. И, по правде говоря, я думаю, что вы, ребята, знаете примерно столько же, сколько мистер Карманные Часы. Каждый из вас. Это значит, что мне нужен только один из вас, чтобы получить то, что мне нужно. Я не вижу причин для кровопролития здесь, в прекрасном заведении Хосса. Поэтому я попрошу вас, мальчики, как я просил мистера Уотча: Я ищу две вещи. Человека по имени Дрири и маленький городок под названием Даст".

Он оставил вопрос висеть в воздухе, оглядывая мужчин. При этом он сделал еще один долгий глоток пива комнатной температуры - а при жаре на улице температура в комнате была около восьмидесяти градусов, плюс-минус - ожидая ответа.

Наконец, он получил его.

Парень слева от него, невысокий мужчина в очках и галстуке с черным жилетом, с усами толщиной в карандаш, громко сглотнул, его горло щелкнуло, и он открыл рот.

"Добрый сэр, - начал он вежливым тоном, - этот город, о котором вы говорите, э-э, Даст?"

Стрелок кивнул.

"Даст, да, хорошо", - кашлянул мужчина. "Я могу сказать, что никогда не слышал об этом месте, и это чистая правда. Но это..."

Револьвер стрелка поднялся со стола и нацелился в лицо мужчины. Его руки инстинктивно поднялись вверх, а глаза почти пересеклись, чтобы заглянуть в ствол.

"Мне лучше не улавливать, что от вас исходит ложь, мистер", - категорично заявил стрелок. "У меня есть дело к Дреари и Дасту, и я намерен его осуществить".

Мужчина судорожно кивнул, его горло сжалось еще больше.

"Д-да, я понимаю", - сказал он, почти в панике. "Я просто хотел сказать, что этот парень, Дрери, думаю, я знаю, где вы можете найти..."

"Следи за языком, Лерой!" - сказал другой человек за столом, тот, что сидел по другую сторону от человека в бабочке по имени Лерой.

Взгляд стрелка переместился на другого мужчину. На нем была десятигаллонная шляпа и густые и кустистые усы, которые там, откуда он родом, могли бы назвать усами рулевого бара, но эти люди ничего не знали о таком термине.

"Я предлагаю вам дать Лерою выговориться, мистер", - сказал стрелок. "Мы тут беседуем, а вы перебиваете. Прерывать джентльменов, когда они разговаривают, невежливо. Я не ценю грубое поведение".

Мужчина долго смотрел на него, а затем наконец перевел взгляд на стол, сжимая кулаки в расстройстве. Стрелок перевел взгляд на Лероя и кивнул, чтобы тот продолжал. Мужчина еще немного пощелкал горлом и продолжил.

"Дрери, пару недель назад здесь проходил один человек. Он искал тот самый город, который вы ищете, это место Даст. Никто из нас не слышал о нем раньше, но Роско, - он кивнул в сторону грубияна, - сказал ему, где он может найти то, что ищет. Старушка по имени..."

Роско переместился как молния, и раздался звук, когда череп Лероя вылетел из его правого виска, осыпав лицо стрелка мясистой мякотью мозга и костей в вязкой, горячей ванне липкой крови. По комнате пронесся вздох, словно отрепетированный спектакль, и безжизненный мясной остов Лероя свалился со стула на пол, с выпученными глазами и вывалившимся языком.

Стрелок выплюнул изо рта комок мозгов, когда его револьвер повернулся к Роско, и из его ствола вырвался громовой выстрел. Горло Роско разорвалось, плоть, сухожилия и кровь разлетелись по мужчинам на столе, багровые канаты взвились в воздух.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: