Вход/Регистрация
Змеиный король
вернуться

Хойт Элизабет

Шрифт:

– А у вас есть брат или сестра? – ничего не подозревая, спросила Люси.

Саймон уставился на свой кусок пирога. Вот и попался! Темные ровные брови и губы без тени улыбки до того его очаровали, что он растерял всю свою бдительность.

– Увы, в сестрах у меня недостаток. – Виконт впился в хрустящую корочку. – Всегда считал, что неплохо бы иметь младшую сестренку, было бы над кем подшучивать. Хотя слышал, что они потом вырастают и в отместку тоже не дают спуску.

– А братья?

– Один. – Саймон взял вилку и с удивлением обнаружил, что руки трясутся, черт их возьми. Усилием воли он подавил дрожь. – Покойный.

– Мои соболезнования. – Ее голос почти перешел на шепот.

– Все к лучшему. – Саймон потянулся за бокалом. – Брат был старше, и не видать бы мне титула, не сочти он необходимым покинуть сей бренный мир. – Непомерно большой глоток красного вина привел к тому, что все нутро обожгло огнем. Саймон отставил бокал и потер указательный палец правой руки.

Мисс Люсинда молчала, при этом слишком уж пристально вглядываясь в него своими топазовыми очами.

– К тому же, – продолжил виконт, – он был порядочной занозой, мой братишка Итан. Вечно беспокоился о моей порядочности, переживал, не уроню ли я честь рода – я же никогда не оправдывал его ожиданий. И каждый год – раз, а то и два, – он призывал меня в фамильное поместье и, глядя скорбным взглядом, перечислял все мои грехи и оглашал размеры счетов от портного. – Тут Саймон остановился, потому как слишком уж разболтался. Он взглянул на Люси, желая удостовериться, не потряс ли ее настолько, чтобы она наконец отослала его прочь. Но та в ответ лишь посмотрела с состраданием. Устрашающий, ужасный ангел.

Саймон перевел взгляд на пирог, хотя аппетит пропал окончательно.

– Кажется, я так и не закончил сказку. О бедняжке Анжелике и Змеином короле.

Она задумчиво кивнула.

– Вы остановились на волшебной пещере и серебряном змее.

– Верно.

Он глубоко вдохнул, пытаясь избавиться от стеснения в груди, еще раз глотнул вина и собрался с мыслями.

– Никогда прежде Анжелика не видела такой большой твари, как этот серебряный змей: одна голова была больше ее предплечья. На глазах пастушки змей развернул кольца и проглотил бедную козочку целиком. После чего медленно уполз в темноту.

Мисс Кррэддок-Хейз содрогнулась:

– Звучит ужасно.

– Разумеется. – Саймон отвлекся, чтобы откусить пирог. – Анжелика со всей осторожностью выбралась из расщелины и вернулась к себе в лачугу, где принялась обдумывать увиденное. Она была совершенно испугана. Что, если огромный змей продолжит поедать ее коз? А вдруг он решит попробовать более нежное мясо и съест ее саму?

– Как отвратительно, – пробормотала слушательница.

– Согласен.

– И что она сделала?

– Да ничего. Что такого она могла сделать против огромного змея?

– Ну, она, несомненно...

Он с суровым видом поднял бровь:

– Вы собираетесь перебивать меня и дальше?

Люси сжала губы, словно сдерживая улыбку, и принялась чистить яблоко. Теплая волна омыла Саймона. Что за благодать, вот так сидеть рядом с ней и добродушно подтрунивать. Можно совершенно расслабиться, позабыв и тревоги, и грехи, и всю ту резню, что ему еще предстоит.

Саймон задержал дыхание и отогнал непрошеные мысли.

– Козочки из отары стали исчезать одна за другой, а Анжелика не знала, что же ей предпринять. Пусть она и жила вдали от замка, но рано или поздно явится управляющий короля и сосчитает коз. И как ей тогда объяснить, почему отара столь поредела?

Рассказчик перевел дух, чтобы глотнуть вина.

Сведя прямые темные брови, мисс Крэддок-Хейз, казалось, была полностью поглощена чисткой яблока с помощью маленького ножа и вилки. Но Саймон с уверенностью мог сказать, по этим ее сомкнутым бровям, что ей очень хотелось осудить недостаток силы духа у героини сказки.

Он спрятал улыбку за бокалом с вином.

– Однажды поздним вечером в дверь хижины постучалась бедная торговка-лоточница. И предложила свои товары: несколько ленточек, кусок кружева и выцветший шарф. Анжелике стало жаль бедную женщину. «У меня нет ни пенни, – сказала девушка, – но не возьмете ли вы кувшинчик молока в обмен на ленту?» Старушка обрадовалась и говорит: «Раз у тебя такое доброе сердечко, дам-ка я тебе совет: если завладеешь шкурой змея, то получишь власть над этим созданием. В твоих руках будет его жизнь». И с этими словами старая торговка, прихрамывая, ушла, Анжелика даже не успела расспросить ее поподробней.

Люси оставила в покое яблоко и с недоверием посмотрела на Саймона. Тот поднял брови, отпил вина. И без слов уставился на нее, чего-то ожидая.

Пришлось ей самой нарушить молчание:

– Старая торговка взяла да и явилась совсем ниоткуда?

– Да.

– Вот так ни с того ни с сего?

– А почему нет?

– Временами у меня такое чувство, что вы сочиняете прямо на ходу. – Она вздохнула и покачала головой. – Продолжайте.

– Вы уверены? – со всей серьезностью спросил Саймон.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: