Вход/Регистрация
Змеиный король
вернуться

Хойт Элизабет

Шрифт:

Бессовестный ход. Но по какой-то причине ему было важно, чтобы она согласилась.

– Какую книгу?

– О, думаю, сказку. Беретесь?

Она вернула себе альбом, положила на колени и медленно открыла чистую страницу.

– Итак?

О боже, вот теперь он в своей стихии, и в то же время Саймон почувствовал, что ему нестерпимо хочется рассмеяться в голос. Как же давно он не ощущал такую беззаботность. Виконт поспешно обвел взглядом комнатку и наткнулся на небольшую, вставленную в рамку карту, висевшую на противоположной стене. По краям картины резвились морские змеи. Саймон улыбнулся, глядя в глаза художнице, и произнес:

– Сказка о Змеином короле.

Взгляд мисс Крэддок-Хейз упал на его губы, но тут же поспешно взметнулся вверх. Улыбка Саймона стала шире. Даже ангелов можно соблазнить.

Впрочем, она лишь выгнула бровь, глядя на него.

– Никогда такой не слышала.

– Что удивительно, – с легкостью солгал он. – Я ее очень любил в свои юные годы. Так что сказка эта навевает нежные воспоминания: словно я вновь подпрыгиваю на коленях у моей старой нянюшки, сидящей у огня и пугающей нас этой историей. – Взялся за гуж, не говори, что не дюж.

Слушательница послала ему откровенно скептический взгляд.

– Теперь дайте вспомнить. – Саймон подавил зевок. Боль в плече утихла, перейдя в притупленное подергивание, но зато, словно в отместку, сильнее заныла голова. – Давным-давно... Так ведь принято начинать все сказки?

Леди на помощь не пришла. Она просто устроилась в кресле поудобнее и приготовилась наблюдать, как он будет строить из себя дурака.

– Жила-была одна девушка. Жила она очень бедно, и пасла та девушка королевских коз. И была она круглой сиротой – никого у нее в целом свете не имелось, не считая разве что коз, которые, надо сказать, воняли.

– Козы?

– Они самые. Король же обожал козий сыр. А сейчас тише, дитя мое, если хочешь услышать дальше. – Саймон откинул назад адски болевшую голову. – Звали ее Анжелика, если кому интересно, – пастушку, то есть.

На сей раз его слушательница просто кивнула. Потом взяла перо и начала что-то набрасывать в альбоме. Поскольку Саймон не мог видеть страницу, он не знал, рисует ли она картинки к его выдумке или что другое.

– Каждый день Анжелика трудилась от первых проблесков зари до заката солнца и не видела никого, кроме коз. Королевский замок стоял на вершине скалы, а пастушка жила у подножия, в убогой маленькой хижине. Если Анжелика смотрела далеко-далеко вверх, за отвесные скалы, за ослепительно белые стены замка на башни, то иной раз могла мельком заметить кого-то из тамошних обитателей, в красивых нарядах и драгоценностях. И очень-очень редко ей удавалось увидеть самого короля.

– Змеиного короля?

– Нет.

Прелестная художница вскинула голову, не отрывая глаз от альбома.

– Так почему же сказка называется «Змеиный король», если он вовсе не Змеиный король?

– Он появится позже. Вы всегда так нетерпеливы? – ворчливо осведомился Саймон.

Наконец-то слушательница посмотрела на него, и тут на ее губах медленно расцвела улыбка. Застигнутый врасплох Саймон онемел, все мысли мгновенно улетучились. В уголках ее красивых, как драгоценные камни, глаз появились лучики, а на гладкой левой щеке возникла единственная ямочка. Эта чудесная леди действительно сияла. Мисс Крэддок-Хейз и в самом деле была ангелом. Саймон ощутил сильное, почти страстное желание коснуться пальцем этой ямочки. Повернуть к себе это сияющее лицо и попробовать ее улыбку на вкус.

Виконт закрыл глаза. Нет, он этого не хочет!

– Простите, – услышал он. – Больше не буду перебивать.

– Я не против, спрашивайте. Просто у меня разболелась голова – без сомнения, оттого что на днях ей досталось. – Саймон замолк, внезапно сообразив, что кое-чего не знает: – А когда именно меня нашли?

– Два дня назад. – Мисс Крэддок-Хейз встала и собрала альбом и перья. – Я оставлю вас. Отдыхайте. А пока напишу и отправлю вашему камердинеру письмо. Если только вы не захотите прежде его прочесть.

– Нет, уверен, вы прекрасно справитесь. – Саймон откинулся на подушки, правая рука, та, которую когда-то украшал перстень, бессильно покоилась на одеяле. Стараясь не выдать себя, он спросил как бы между прочим: – А где моя одежда?

Мисс Крэддок-Хейз замерла, будучи на полпути к двери, и, полуобернувшись, стрельнула в него каким-то непонятным взглядом:

– Когда я вас нашла, на вас ничего не было.

И тихо притворила за собой дверь.

Саймон захлопал глазами. Обычно он не терял одежду, по крайней мере, до второго свидания с леди.

***

На следующее утро, просунув голову в гостиную, миссис Броуди сообщила:

– Здесь викарий, хочет увидеться с вами, мисс.

Люси сидела на диване, обшитом синей камчатой тканью, и штопала один из носков Papa. Она вздохнула и посмотрела на потолок, размышляя, услышал ли виконт, что под его окном появился визитер. Люси даже не знала, проснулся ли больной, поскольку сегодня утром его еще не видела. Вчера что-то в смешливых серых глазах виконта, таких тревожащих и живых, взволновало ее. Люси, однако, к таким волнениям не привыкла и нашла их не очень-то приятными. Отсюда и ее трусливое уклонение от встреч с ним с той самой минуты, как оставила больного под предлогом написания письма.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: