Шрифт:
— С днем рождения, принцесса, — он потянулся к Элисон, заключив ее в глубокие, но нежные объятия, которые многое говорили об их связи. Гордость Элисон за своего брата была обнажена, когда я наблюдала, как они обменивались любовью и парой личных шуток, прежде чем его внимание сосредоточилось на мне. — Ты не собираешься нас познакомить? — спросил он, глубоко зарывшись в мои глаза.
— Конечно. Мэтт, это моя подруга Джейми Харден. Джейми, это мой старший брат Мэтт, — Элисон просияла.
Мэтт кивнул, по какой-то причине прищурив глаза, прежде чем его черты изменились, и положил руку мне на поясницу, его пальцы коснулись моей обнаженной кожи, когда он поцеловал мою покрасневшую щеку. Его интенсивность заставила меня дрожать. Одно только его присутствие было властным, но настолько заманчивым, что пугало.
— Приятно познакомиться, мисс Харден, — его голос был низким и страстным, его губы касались моего уха, когда он произносил эти слова.
Ебена мать!
Я проглотила комок в горле, заметив в его голосе намек, который не оставил меня равнодушной. Что за чушь про «мисс Харден» заставила меня дрожать до глубины души?
Намерения Лиама всегда были злыми, когда он называл меня так, и почему-то тон Мэтта был таким же озорным.
— Н… тоже приятно познакомиться, Мэтт, — прежде чем ответить, я максимально выровняла голос. Его атмосфера лорда и командира потрясла меня до костей.
— Подожди секунду, мама звонит. Мэтт, можешь составить Джейми компанию на минутку, пожалуйста?
— Мне было бы приятно, — он улыбнулся, приподняв бровь в мою сторону.
Элисон оставила меня стоять наедине со своим братом, не находя слов. Я все еще была слишком увлечена его великолепием, чтобы говорить связно. Он определенно был подтянут и подтянут во всех нужных местах, пуговицы его рубашки с трудом удерживались застегнутыми под силой его мускулов.
Я не могла отвести от него взгляд не только потому, что он был чертовски привлекателен, но и из-за ощущения, что я откуда-то знала этого мужчину.
— Элисон никогда не говорила мне, что у нее такая красивая подруга, — я покраснела и изо всех сил старалась казаться собранной, а не полностью околдованной. Его серые глаза были подобны осколкам стали, пронзившим меня.
— Спасибо. Она никогда не упоминала, что у нее есть брат.
— Ну, похоже, обо мне не стоит упоминать, — ответил Мэтт, симулируя разочарование.
— Я не думаю, что ты действительно в это веришь.
— Во что я верю, не имеет значения. Я хочу услышать то, что ты думаешь.
О Господи! Он даже не удосужился расслабиться. Инстинктивно мои глаза метнулись в пол, не желая, чтобы он видел, как нервничает он меня.
— Может быть, ты могла бы быть моим свиданием до конца вечера?
— Очень настойчиво, не так ли? — я была ошеломлена его прямотой.
— Я знаю, чего хочу, когда вижу это. Я просто честен в этом.
Мэтт подошёл ближе, его язык скользнул по губам, заправил прядь волос мне за ухо, а его палец задержался, чтобы погладить мою щеку.
Все это казалось каким-то неправильным, но его честность освежала, а мое тонкое самолюбие радовалось вниманию. Кроме того, заклинание Мэтта было настолько сильным, насколько это возможно, его прямой подход не оставлял места для сомнений или неправильного толкования. Я попыталась ослабить растущее внутри меня беспокойство. Это не было похоже на то, что я обманывала. Лиам не хотел меня, он сам так сказал. Но почему мне все еще казалось именно так?
— Извини, если я слишком категоричен, но в этом платье ты выглядишь просто восхитительно. Я бы не смог с этим поделать, даже если бы захотел, — он признался, его голые пальцы провели по моему позвоночнику вверх и вниз. Мои щеки больше не могли выдерживать жару, тяжесть его взгляда заставляла меня снова любоваться деревянным полом.
— Она знает, не так ли? — я услышала это сзади. Низкое и угрожающее рычание заставило Мэтта поднять голову и ухмыльнуться. Я так быстро развернулась на пятках, что чуть не промахнулась. Я бы узнала этот голос, даже если бы у меня были затычки для ушей. Каждый раз, когда я это слышала, оно проникало мне прямо в душу.
— Лиам, — сказал Мэтт с усмешкой, перерастающей в полную улыбку. Я была очень удивлена, увидев его здесь.
Выражение его лица было диким, опасным и таким же заманчивым, как и всегда. Это говорило прямо с самыми глубокими, самыми интимными частями меня, и я не могла сдержать покалывание, которое возникло у меня между ног при этом виде.
После всего случившегося мое предательское тело все еще так реагировало на его присутствие. Если бы я закрыла глаза, я бы все еще чувствовала его прикосновение, но мне не хватало ощущения его губ на всем протяжении меня.
Тон Лиама наводил на мысль о собственничестве, как будто он мочился на свою территорию, и Мэтт оторвал от меня руки. Это имело прямо противоположный эффект. Вместо однозначных цифр Мэтт теперь целиком лежал на моей обнаженной спине, а его пальцы находились под боковым краем моего платья.