Шрифт:
– Хорошо, но я должен убедиться сам, - кивнул Дивин. – Сделаем так – я просмотрю то, что вы мне скинули… К слову – отправьте два-три документа, оригиналы и перевод. Проверю, насколько ваш универсал-многостаночник компетентен. Да-да, не смотрите так, словно не знаете, что я в совершенстве владею двумя языками и довольно неплохо – ещё тремя. По крайней мере, уровень определить смогу.
– Что вы, Михаил Васильевич, я не сомневаюсь. Просто прикидываю…
– Не надо ничего прикидывать. Я позвоню, как выпадет удобный случай. Может быть, на следующей неделе, скажем, в четверг?
– В любое время! – заверил Игнат Борисович.
– Ну и замечательно, - Дивин встал, показывая, что аудиенция окончена.
Маслов ушёл, а его с головой захватила работа. И о переводчике, которого нужно проверить, Михаил вспомнил только через три дня – ранним утром понедельника.
Вспомнил и решил не откладывать до четверга.
– Игнат Борисович, Дивин беспокоит. Ничего, что рано? А, похвально, похвально! Я и сам с семи в офисе. Что звоню-то? Привози сейчас своего универсала. Да, прямо ко мне. Работу я посмотрел – согласен, очень качественные переводы. Теперь надо понять, как она владеет разговорной речью. Ну и просто посмотреть на человека, которому придётся доверять, как самому себе. Придёт к девяти? Да ты балуешь своих служащих! Ладно, жду.
?????????????????????????? Время скоротал за делами – уж чего-чего, а забот у генерального хватало!
– Михаил Васильевич, приехал Маслов, - доложила Екатерина. – С переводчиком.
– Пусть войдут, - он отложил в сторону смету и поднялся. – Кофе подашь минут через тридцать, я сообщу, когда будет можно. До этого нас никому не беспокоить.
– Всё поняла, - ответила Екатерина и отключилась.
Почти сразу дверь в кабинет открылась, и…
И он забыл, как дышать, потому что Маслов держал под руку Аню.
Его Аню!!!
То есть, уже не его, но…
– Какого чёрта?! Это что – розыгрыш?!
И, судя по тому, как побледнела женщина и насколько растерялся мужчина, он произнёс это вслух…
– Михаил Васильевич, - засуетился Маслов, - почему розыгрыш? Вы же сами хотели побеседовать с нашим переводчиком! Если я вас неправильно понял, вы заняты или что-то ещё, то мы заедем в другой раз.
И развернул остолбеневшую Анну к двери.
– Стойте! – очнулся Дивин. – Всё правильно, вы ничего не перепутали. Просто я ещё не отошёл от предыдущей беседы. Проходите. Нет, Игнат Борисович, не вы! Только переводчик!
– А я куда?
– растерялся тот.
– А вас моя помощница проводит в комнату отдыха и подаст кофе. Или, если хотите перекусить, покажет, где удобнее спуститься на первый этаж. Там у нас чудесное кафе.
– Но…
– Как только мы закончим… собеседование, я тут же вам позвоню, заберёте вашего специалиста. Обещаю, что не съем его и даже не понадкусываю, - и нажал на кнопку микрофона. – Екатерина, будьте так любезны, минут на тридцать – сорок займите господина Маслова. Кофе или кафе – что наш гость выберет.
Пара мгновений – и они остались одни.
– Понимаю вашу реакцию, у меня едва не сорвались те же слова, - Анна первой нарушила повисшую тишину. – К сожалению, я не знала имени партнёра Игната Борисовича, в противном случае меня бы здесь не было. Впрочем, уйти никогда не поздно…
– Постой! – Михаил отмер и бросился наперерез. – Я тоже не знал имени нового переводчика. В противном случае не устраивал бы проверку, а сразу подписал с тобой договор.
– Почему?
И он на пару мгновений замешкался, подбирая ответ.
«Потому что ты прекрасно владеешь языками, я помню это по институту, то есть по прошлой жизни?»
Или нет, не так!
«Потому что я рад тебя видеть и буду счастлив работать бок-о-бок?»
Тоже мимо.
«Потому что это ты…»
В точку, но как она воспримет такое откровение?!
– Нам нужен специалист твоего уровня и класса, - чуть хрипло, словно внезапно подхватил ангину, выдавил Дивин из себя. – Ты нам подходишь, я ничего больше проверять не буду.
– Рада за вас. Но проблема в том, что теперь уже я не уверена, что вы, - последнее слово она выделила голосом, - мне подходите.
– Тебе не нужна работа? – спросил, а сам лихорадочно считал, сколько времени прошло с её родов.
И по всему выходило – слишком мало.
«Где малыш и почему Аня вышла на работу, о чём думает её отнюдь не бедный супруг? А она ещё и уехала в другой город… Господи, неужели с ребёнком что-то случилось?!»
– Нужна. Но если работа подразумевает постоянные с вами встречи, то лучше я поищу другое место.
– Погоди, не спеши рубить, сначала выслушай, - от одной мысли, что она сейчас уйдёт и он её больше никогда не увидит, Михаила опалило жаром. – Нам нужен высококлассный переводчик, который в совершенстве владеет тремя европейскими языками, и ты прекрасно подходишь. Я же всё помню и видел твою работу!