Шрифт:
– В Турции знают, как ухаживать за кожей, - опять невольно засмеялась Стефани.
– О, я думаю, у Вас просто замечательное наследство от предков. Но Вы бы могли научить фрейлин ухаживать за собой вот так, - кивал Уильям, а Стефани смотрела с удивлением.
– Да, некоторые из них в свои двадцать выглядят, будто им сорок!
– У Вас прекрасные познания с фрейлинами, - с искрой недовольства усмехнулась она.
– Вы не так меня поняли, - только и успел сказать Уильям, как Стефани поднялась.
Она уходила с гордостью и поспешным шагом, явно давая понять, что не желает дальнейшей беседы, вымолвив лишь одно:
– Прощайте.
Застыв на месте, Уильям смотрел вслед. Стефани прошла мимо молодого господина, который с удивлением взглянул на Уильяма, и тот стал всматриваться в него. Видя знакомое лицо, Уильям хотел было подойти, как господин поспешил покинуть парк, а там — пройти следом за Стефани во дворец...
Глава 40
– Но она не так меня поняла. Не так поняла!
– сказал Уильям, глядя вслед уже скрывшейся за дверями дворца Стефани.
– Зачем я ляпнул про фрейлин? Зачем я вообще такое ляпнул?
– Вы что так взволнованы, Уильям?
– подошёл видимо некоторое время прогуливающийся здесь, в парке, в компании супруги король и улыбнулся с удивлением.
– Какой у Вас взгляд! Я Вас таким никогда не видел.
– Какой взгляд, Ваше Величество?
– смотрел Уильям с широко раскрытыми глазами.
– Вы на себя не похожи, - засмеялся Крис.
– Я?! Почему не похож?
– казался растерянным Уильям.
– Блэкстон, - прищурился в своих догадках Крис.
– Вы беседовали с герцогиней Пэр?
– Да,... и герцогиня меня не правильно поняла.
– За следующей беседой о делах поймёт. Вы умеете вести дела. Всё получится, - поддержала и улыбнувшаяся Виктория, руку которой сразу поцеловал её милый.
– Не уверен, что получится, - задумчиво молвил Блэкстон, а улыбающийся король ушёл с супругой дальше.
Уильям не стал больше стоять в парке, ощущая себя ещё больше потерянным. Он поспешил вернуться во дворец. Он хотел уже оказаться у себя в кабинете, чтобы вернуться к делам и отвлечься от всего, что стало тревожить. Только сразу, там же, в холле, заметил висевшее у высокой восточной вазы с роскошным букетом цветов зеркало.
Остановившись перед ним, Уильям посмотрел на себя в отражении:
– Почему же я на себя не похож?... Какой был, такой и есть?
– еле слышно сказал он.
– Простите,... Уильям Блэкстон?
– раздался мужской голос рядом и Уильям узнал в нём того самого молодого господина, которого только что увидел в парке и который ушёл сюда следом за Стефани.
– Я насчёт стекольного завода. Мне сказали обратиться к Вам.
– Да, да, - что-то вспоминал Уильям и кивал.
– Я видел Вас, теперь помню, видел Вас на заводе, когда приходил туда с Густавом пару недель назад. Прошу.
Он пригласил собеседника идти вместе, и скоро оба пришли к кабинету самого Густава. Тот, как Уильям знал, должен был работать у себя, как в это время обычно и бывало. Но в кабинете не было никого. Слуга же, ожидавший у дверей сообщил, что Густав уже некоторое время не появляется из-за каких-то личных проблем, но обещал быть со дня на день.
– Личных проблем?
– нахмурился Уильям, но не стал пока углубляться в эту тему и тем более далее расспрашивать слугу, который и так всё поведал, что знал.
Он пригласил спутника пройти в свой кабинет и там сразу прошёл к своему столу.
– Прошу, - указал Уильям на стул рядом, но собеседник покачал головой и остался стоять перед столом.
– Какое у Вас дело?
– Люди на заводе волнуются. Одна часть за барона, другая требует вернуть Пьера. Мне одному не справиться, а вы здесь все, во дворце, как я понимаю, пытаетесь барона в чём-то обвинить.
– Вы его правая рука, вижу, - кивнул Уильям с пониманием.
– Тоже местом дорожите.
– Да, - облокотился собеседник руками на стол и смотрел пронзительно.
Но и в том взгляде видно было, что дальше этого не пойдёт, опасаясь последствий похуже, чем просто потери служебного места. Уильям снял камзол, повесил его на спинку своего кресла и налил себе и собеседнику в бокалы на столе воды. Указав рукою вновь на стул, на который приглашал сесть, Уильям тоже сел к столу.