Шрифт:
Ки?и маны истэн абарбыт: «Мин, с??рбэччэлээх ки?и, бу т?р??б?тэ ?с хонуктаах кы?ыл о?ону ойох ылыам ???! Хайдах бы?ах хоппот, быа кыайбат ки?итэ буолуой? Дьэ мин ону холоон к?р??м», – дии санаабыт уонна, ийэтэ-а?ата утуйа сыттахтарына, о?о и?ин бы?а?ынан хайа сотон кэбиспит. Ол кэннэ дьиэттэн тахсан барбыт. Сарсыарда ийэтэ-а?ата кыыстарын к?рб?ттэрэ – и?э хайдыбыт эрээри, о?о?о?о алдьамматах. Ону оннугар уган баран, тара?атын тигэн кэбиспиттэр.
Онтон ыла с??рбэччэ сыл буолан баран, хоно?о эмиэ ол ыалга эргиллэн кэлбит. Ол сахха эр ки?и, к?н?н, байбыт-тайбыт. Ыаллар эмиэ кыахтаах дьон эбит. Ыалдьыт онно к?р??хтэн кэрэ сэбэрэлээх, ?ч?гэйкээн, чэгиэн эттээх-сииннээх кыыстаахтарын олус с?б?лээбит. Бу ыал кинини билбэтэхтэр, ыалдьыт да бу дьону билэттээбэтэх. Ки?и кэрэ кыыстыын чугаса?ыан олус ба?арбыт.
Ки?и манна ?с хас хоммут. Ол кэннэ дьиэлээхтэргэ арыгы туруорбут уонна ыал а?а ба?ылыгар ту?аайан эппит:
– Дьэ, о?онньор, кыыскыт эргэ бара илик буолла?ына, ыйытыахпын ба?арабын.
O?онньор хардарбыт:
– Ээ, оттон о?о с?б?л??рэ билиэ буолла?а дии.
Кыыстан ыйыппыттарыгар, кини с?б?лэспит. Бэргэ?элэммиттэр.
Ки?и т??н хоонньо?о сытан, ойо?ун таптаан имэрийбит. Арай тара?атыгар ыччык-быччык баас онно баар. Онуоха ки?и ыйыппыт:
– До?оор, бу хайдах ба?айыный? Таалы? онно дуу, тугуй?
Кыыс хоруйдаабыт:
– Урут, т?р??б?т?м ???с хонугун кэннэ, би?иэхэ биир ыалдьыт хоммут. Ол хоно?о испин бы?а?ынан хайа сотон барбыта ???. Онно испин бу тикпиттэр, ол оспут суола.
Ону истэн, бу ки?и олус со?уйбут, бэркэ дьиктиргээбит. «Оо, Одун Хаан о?о?уута, Дьыл?а Хаан ыйаа?а диэн бу буолар эбит», – диэн и?игэр с??? санаабыт. Бу да гыннар, ойох гыммыта ???. Ойо?о дьахтар с?рдээх содур эбит. Ону эрэ, та?ара о?о?уута буолла?а диэн, кэргэнигэр ха?ан да кыы?ырбатах, к?н??лээбэтэх ???.
Онон, б??? о?о?уулаа?ы туох да?аны кыайбат эбит. Ки?и айылларыгар т?лк?л?н?н, о?о?уллан т?р??р, дьыл?аны уларытар кыаллыбат эбит диэн кэпсииллэрэ ???.
Долганский фольклор=Долган фольклора
Огонь в маленьком чуме
В дальней местности, где лежит глубокий снег, стоял старинный маленький чум, говорят. В этом чуме каждый вечер стал загораться свет.
В тех местах жил парень. Был он работником у купца. Люди, удивляясь, спрашивали:
– Что за огонь там горит?
Тогда парень-молодец сказал своему купцу:
– Давай биться об заклад, – говорит. – Пойду, разузнаю и приду. Если я проиграю, век даром на тебя работать буду, а ты, если я выиграю, денег дашь.
На том и согласились.
Тот человек вечером на собаках отправился. Вот приехал и входит в чум. Вошел, а там человек с волосатым лицом сидит. Осторожно, с оглядкой работник сел на скамью. Волосатый человек, сварив еду, собирался есть, оказывается. Выложил он и ему еду:
– Ешь, – говорит.
Поев, улеглись спать.
Утром, когда работник еще не поднялся, волосатый человек ушел на лыжах. Парень встает и размышляет:
– Как же мне доказать, что я был здесь? Узнаю, куда поехал этот человек, и привезу доказательства, – подумав, последовал по его тропе и доехал до каменной горы.
Когда подкрался туда, видит: вся гора изрыта. Изнутри раздается шум многих голосов, когда заглянул через щель – у всех людей волосатые лица. Крадучись, входит. Войдя в это жилище балаган, усаживается. А там была одна женщина, оказывается. Она потихоньку спрашивает:
– Какая нужда привела?
На это отвечает:
– Невеликая нужда.
Тогда женщина стала совать ему что-то мягкое. Не глядя, человек положил это в карман. Женщина говорит:
– Ну, поскорее уезжай, если увидят тебя здесь мои люди, несдобровать.
Услышав это, парень вышел, сел на нарту, да и уехал поспешно. По пути оглянулся – за ним гонится один человек. Увидев, что тот догоняет, погнал собак вовсю. Человек с волосатым лицом, схватившись руками за задние копылья нарты, выдернул две из них. Отстав, прокричал:
– Если бы попался, показал тебе!
Тот парень, приехав домой, сказал: «Примету привез», – и вынул из кармана то мягкое, а это оказалось мех черной лисы. Купец тогда много денег дал. Вот так богатым человеком стал работник.
Старики так объяснили:
– Ты добрался до людей, которые туда в старину убежали, спасаясь от царских податей. Они, скрываясь, устраивают себе жилища внутри горы. Тот человек, которого ты встретил в лесном чуме, – это их охотник-промысловик.
[Фольклор долган, с. 341–343]