Шрифт:
Конец его фразы потонул в яростном гомоне; невозмутимым остался один лишь собеседник Блейда.
– Недавно, говоришь?
– он прищурился.
– Ты слегка смахиваешь на марабута Слитых... А? Я прав?
– Увы, нет, почтенный, - Блейд развел руками.
– Я не марабут и даже не знаю, что это такое.
– (И в самом деле, непростительная ошибка - он так и не выяснил у Наоми, за кого же его приняли Элия и ее сородичи.) - Я издалека, очень издалека, из других земель...
Странник хотел уточнить, что земли те лежат за морями, однако осекся в языке этого мира отсутствовало само слово "море" - впрочем, как и слово "горы". Зато различных синонимов для "леса" и ""болота" имелось великое множество.
– Пришел я из страны, что находится за болотами и лесами, - закончил он фразу.
– Я чужой тут, не знаю здешних порядков, но, попав к Элии, едва не расстался с головой.
– Это она может, голову-то снять, - сочувственно кивнул бородач. Так, говоришь, ты издалека? А как же ты попал сюда?
– Ногами, - ухмыльнулся Блейд.
– Шел, шел... и пришел.
Должно быть, эта версия звучала удивительно. В этом мире, похоже, не знали и понятий "путешественник", "странник"; здесь никто и никуда не двигался.
Бородач захохотал.
– Шел... шел... и пришел?
– насилу смог произнести он, вытирая слезы. Его внушительное тело прямо-таки сотрясалось от приступов смеха. Следуя его примеру, тотчас начала смеяться и свита.
– А звать-то тебя как, шутник?
– отсмеявшись, вопросил бородач. Блейд назвал свое имя.
– Ну, а я - Бротгар, здесь за набольшего буду, - отрекомендовался бородатый.
– Так что, выдумщик Ричард, будем дело говорить, или пытать тебя начнем? Мы ведь народ простой. Штаны с тебя снимем пузом на доску с дырой положим, мужское хозяйство твое в ту дырку, значит, пропихнем, да и пустим тебя по одному омуту поплавать... А там такие пиявсы обитают, значит, которые человечину очень даже уважают. Они мелковаты, на доску им не влезть, а вот все прочее они очень даже с аппетитом потребят. Потом за внутренности примутся...
– Ну, так я умру, и ты все равно ничего не узнаешь, - пожал плечами Блейд.
– Ты этого хочешь, почтенный?
– А тебя смерть совсем не страшит, как я погляжу?
– прищурился Бротгар.
– Не страшит, - странник равнодушно пожал плечами.
По свите Бротгара пробежал удивленный шепоток.
– Значит, правду ты говорить не хочешь...
– глаза вождя вспыхнули. Так о чем же нам тогда речь вести? Может, тебя просто следует бросить смилгам?
– Ну, отчего же?
– удивился Блейд.
– Мы могли бы поговорить о здешних делах, о Слитых, сухотниках и о твоем народе... И о том, как вывести вас отсюда...
В лачуге наступила оцепенелая тишина. Все застыли с разинутыми ртами, даже бородатый предводитель.
– Вывести... нас... отсюда?
– раздельно повторил Бротгар.
– Ты понимаешь, что говоришь? Ты, назвавший себя Ричардом?
– Разумеется. Я готов помочь и сдержу свое слово, если мне, во-первых, толком объяснят, что тут, у вас творится, и, во-вторых, не будут мешать. А убить меня вы всегда успеете.
Бротгар впился взглядом в глаза странника.
– Не шути с этим, дорогой, - мрачно процедил он.
– Пусть ты не боишься смерти, но боль, я уверен, ты почувствуешь. И, клянусь всеми пожирателями наших хлябей, умирать ты будешь долго, очень долго - и тебе будет очень больно!
– Вождь шумно перевел дух.
– Да знаешь ли ты, что выбраться отсюда на сушу - наша вековая мечта! Да знаешь ли ты, что мы трижды пытались прорваться силой - последний раз уже на моей памяти - и неизменно возвращались только трое из десяти?!
– Именно этого я не знал, - спокойно заметил Блейд.
– Но, почтенный Бротгар, чем ты рискуешь, если расскажешь мне о своем народе? Не раскрывай никаких секретов - поведай только то, что Элия знает и так, если боишься, что я могу оказаться шпионом.
Вновь настало молчание. Видно было, что бородач мучительно колеблется.
– Ну, хорошо, - наконец выдохнул он.
– Слушай, пришлый! Мне от этого и в самом деле ущерба не будет...
Когда произошло разделение на "сухачей" и "болотных", теперь уже никто не мог упомнить - разве что самые древние старики, что доживали свой век в поселке Элии. На топях мало кто переваливал за сорокалетний рубеж... Два племени немедленно перессорились. В том, кто был виноват, у Бротгара сомнений не было. Ясное дело, сухотники! В их руках остались достаточно плодородные угодья, они наживались и на торговле со Слитыми. Болотников же загнали в самую мокрень, в глухие топи, полные отвратительных чудищ.
– Что они тут жрут, хотел бы я знать?
– брызгая слюной, бросал слова Бротгар, - Я понимаю, в лесу... Хриоры жрут храпов, храпы - фраллов, фраллы - тех, кто еще мельче... Да и мало этих хриоров! Иначе никогда бы Элии своего зверинца не создать... А у нас? Страх на страхе, один другого жутче! Бабы наши каждый год рожают... Один из четырех-пяти выживет - хвала небесам! А лапач тот же?! Хитрющая бестия, подавай ему младенчиков, да не новорожденных, а тех, кому уже полСветлого Круга сполнилось... А не кинешь - всю деревню разнесет, и ни копья, ни топоры его не берут!..
И тем не менее болотники держались. Главным образом на "корешках" рыбы, если можно было так назвать всяких мелких земноводных тварей, ловилось мало. Зато в изобилии имелись тут различные водоросли, в том числе и съедобные. И был один корень, за который Слитые платили очень щедро корень долгожива. Он-то и служил главным источником существования в деревне. Его продавали сухотникам, ели сами, им кормили детишек - без долгожива малютки умирали, не прожив и нескольких месяцев. Добывать же вожделенный корень было и трудно, и опасно - против собирателей ополчались все твари болот. Если бы не несколько прирученных существ, вроде Пиджа, схватившего Блейда, деревню вообще бы ждала скорая гибель.