Шрифт:
– Считай, что твой враг уже мертв, мой владыка Как его имя?
Старый лайот приподнялся, а три его сына вскочили на ноги, сжимая рукояти своих медных клинков. Глаза Порансо горели яростью; в нем ничего не осталось от добродушного хитреца, который только что восхвалял доблести своего нового сайята.
– Брог!
– каркнул он, давясь от ненависти слюной.
– Брог - вот это имя! Они летят молнией на своих пирогах, нападают внезапно, берут добычу и уходят на Ту Сторону! Трусливые бабы! Вонючки! Протухшие яйца карешина! Они безнаказанно грабят Гартор - и только потому, что живут выше!
Здесь, в Потоке, свои законы, подумал странник; тот, кто живет выше по течению, всегда прав. Кажется, лайот хочет, чтобы он изменил эту традицию. Ну что ж...
Он закончил сооружать пирамидку из круглых сладких плодов асинто и показал на нее пальцем.
– Видишь, великий лайот? Считай, что это - холм, сложенный из голов брогов. Мы выступим через пять дней.
Глава 9. НАЙЛА
Однако броги успели первыми.
На третью ночь, часа за четыре до рассвета, Блейда разбудили раздавшиеся в селении вопли. Он выскочил на палубу и кликнул одного из своих телохранителей - два десятка воинов всегда стояли на страже поблизости от бревенчатого пирса, у которого покачивалась "Катрейя".
Не успел посыльный пробежать нескольких шагов, как на берегу показались огоньки факелов, и Магиди, сопровождаемый четырьмя рабами, торопливо приблизился к причалу. Блейд сошел на берег; его мучили мрачные предчувствия.
– Броги!
– пожилой жрец задыхался от быстрой ходьбы.
– Прибежал воин - с заставы, что защищает Проход... Весь в крови! Похоже, наш отряд перебит!
Черная Стена, гряда отвесных базальтовых утесов, прикрывавших Ристу с запада, была совершенно неприступна с моря - за исключением одного места. Блейд видел его с палубы "Катрейи", когда каравелла шла узким каналом между Гартором и Гиртамом, - разлом в скалах с каменными осыпями с обеих сторон. Это неширокое ущелье, или Проход, как называли его туземцы, вело прямо на ристинскую равнину и являлось весьма уязвимой точкой в обороне северного побережья; броги, плывшие по течению, могли добраться сюда со своего острова за четыре-пять часов.
Поэтому Проход перегораживал бревенчатый частокол, а в хижинах неподалеку жило с полсотни воинов. На берегу громоздились темные корпуса боевых пирог - штук десять, не меньше, - чтобы жители ближайших деревень могли нагрянуть с тыла на захватчиков, если те попробуют прорваться в ристинскую бухту. Блейд бывал здесь раз или два и хорошо запомнил это место - как раз отсюда отчалили лодки покойного Канто Рваное Ухо, на свою беду захватившего "Катрейю".
Он поднял глаза на Магиди.
– Парень, что прибежал с заставы... он что-нибудь знает о том, сколько брогов на берегу?
– Сначала подошли четыре пироги - значит, двести воинов... жрец-навигатор задумчиво загибал пальцы.
– Эти сразу бросились на штурм. Небольшой отряд, но из самых отборных бойцов. А в море видели целый флот... сотня лодок, не меньше!
Сотня лодок! Четыре-пять тысяч человек! Риста могла выставить семьсот бойцов; войска, назначенные в карательную экспедицию на Брог, еще не подошли. Блейд свистнул, подзывая своих охранников.
– Собрать всех мужчин - там!
– он показал на западную окраину поселка, откуда до заставы было мили три.
– Старики - сотня или полторы останутся охранять причалы; остальные пойдут со мной. Ну, быстро!
– гаркнув на воинов, Блейд повернулся к Магиди.
– Слушай, жрец. Возьми рабов, женщин, подростков - всех, кто есть под руками. Пусть срежут якоря с лодок вместе с канатами, раздобудут побольше толстых веревок, лестниц... да, в кузницах я видел клинки для кинжалов, наконечники копий - пусть все берут... и молоты - молоты тоже!
– Что ты задумал, сайят?
– Сейчас некогда объяснять. Делай, что я говорю, если дорожишь головой!
Жрец вприпрыжку помчался к деревне. Блейд взошел на палубу; на корме скрипнула дверь, и из-за нее выскользнула Найла. В полумраке он видел только смутные контуры ее фигурки да слабую полоску света, падавшего на гладкие доски палубного настила, - видимо, девушка зажгла в каюте свечу.
– Эльс, что случилось?
– ее голосок дрожал,
– Напали соседи, малышка. Те самые, которых так не любит старый Порансо.
– Блейд прошел в кормовой салон и начал торопливо натягивать свои доспехи; Найла последовала за ним.
– Но ты не бойся, к рассвету я с ними разберусь...
– он пристегнул к поясу меч и сунул фран в заплечный чехол. Сейчас сюда подойдет сотня воинов... тех, что постарше... будут охранять причалы, корабль и тебя, моя маленькая катрейя.
Девушка вдруг прижалась к нему, обвив руками могучую шею.
– Эльс, не ходи... Или хотя бы возьми меня с собой... Мне страшно!
Он поцеловал ее глаза, потом осторожно снял с плеч теплые ладошки.
– Я же сказал, не бойся! Они хотят прорваться к Ристе через Проход... Ну, я им покажу Ристу!..
– Блейд на миг погрузил лицо в душистое облако ее волос.
– Я не могу взять тебя с собой, девочка. Мы полезем на скалы... Совсем неподходящее занятие для твоих маленьких ножек!
С причала послышались гортанные крики и звон оружия - прибыли воины. Подхватив девушку на руки, Блейд вынес ее на палубу и, поискав взглядом командира сотни, приказал:
– Моя женщина должна остаться целой, Харлока! Что бы ни случилось! Ты понял?
Пожилой воин угрюмо кивнул.
– Иди, сайят, и не тревожься. Спаси нас! Не то к восходу солнца в Ристе останутся одни головешки и трупы!
Блейд сбежал по сходням на берег и, не оборачиваясь, устремился мимо домов поселка на западную окраину. Еще секундудругую Найла могла следить за ним, потом высокая фигура растаяла в полумраке. Баст, большая яркая луна Айдена, стоял в ущербе, ночь была темной, и никто - ни Найла, ни Харлока, старый и опытный разбойник, ни сам Блейд - никто из них не видел, как поперек ристинской бухты, в миле от берега, начали разворачиваться лодки брогов. Их было очень много.