Шрифт:
— Мне вроде как нравится двигаться медленно, — шепчу я, притягивая его к себе. Я хочу, чтобы его тело было на моём.
От ощущения его веса на мне, от его ослепительной улыбки, предназначенной мне и только мне, кажется, что в мире снова всё в порядке. Когда Генри начинает целовать мою шею, я обнимаю его за плечи.
— Я могу быть помедленнее, — подмигивает он теплым и манящим голосом.
Чёрт, я скучала по его голосу, по тому взгляду, которым он одаривает меня — со мной ты в безопасности. Скучала по его прекрасному рту, оставляющему влажные поцелуи на моей коже. Между нами разливается жар, когда я обрисовываю тонкие линии его тела, пытаясь сдержаться, но совершенно не в состоянии сделать это.
— Ты хочешь, чтобы я остановился, Лу? — спрашивает он, тяжело дыша.
— Нет, — хнычу я, слишком слабая, чтобы отказать ему, слишком возбужденная, чтобы быть рациональной. Моё дыхание учащается; моё тело покалывает от предвкушения. — Не останавливайся.
Никогда. Пожалуйста.
Наши взгляды задерживаются на секунду, а затем губы Генри обрушиваются на мои. Этот знакомый голод пробуждается к жизни. Жар, желание и похоть. Я никогда не была такой. Отчаянной. Безумной. Временами я получала удовольствие от секса, но мы даже не занимались сексом. Это как прелюдия перед прелюдией. И мне нужно, чтобы он был рядом. Я хочу раствориться в нём.
— T’embrasser est ma nouvelle chose preferee a faire, — шепчет он мне в губы.
Когда я открываю глаза, Генри улыбается, и глубокое тепло разливается в моей груди. Без колебаний я улыбаюсь в ответ, потому что не только его поцелуи вызывают привыкание, его прикосновения подобны огню, но он говорит и по-французски?
Я в полной заднице.
— Что это было… — мой голос звучит ошеломленно. Наверное, и вид у меня ошеломленный.
Его ухмылка становится сногсшибательной, когда он переводит:
— Целовать тебя — моё новое любимое занятие.
Я определённо в полной заднице.
Глядя на него, я улыбаюсь так, словно это лучший момент в моей жизни. Я чувствую себя такой совершенно беспомощной…
К счастью для меня, я не говорю абсурдных и глупых вещей, которые вертятся у меня на кончике языка. Почему? Потому что я прихожу в себя? Нет. Это потому, что мы слышим, как кто-то отпирает входную дверь.
Глава 13
ГЕНРИ
— Расскажи мне всё! Прибереги эти поцелуи!
Луна смотрит на меня с удивлением в глазах.
— Это Чарли, — произношу я одними губами.
Забыл, что у неё есть ключ. Я проклинаю её и день, когда она родилась.
— Ты наконец-то пригласил её на свидание?
Глаза Луны искрятся весельем. Я встаю и помогаю ей подняться. Она поправляет чёрную рубашку с V-образным вырезом, которая на ней. Она хорошо смотрится в моей одежде. Не могу не задаться вопросом, насколько лучше она будет выглядеть без неё.
— Она сказала “да”? Она же не чокнутая, правда?
Луна выгибает бровь. Тот факт, что она здесь? Я всё ещё ошеломлен. Вернувшись в Нью-Йорк, я боялся, что больше никогда её не увижу.
— Чтоб тебя, Генри, чёрт возьми, где ты? Этот чертов номер — настоящий лабиринт.
— Готова идти? — спрашиваю я, протягивая Луне руку. Тепло разливается по мне, когда она берет её.
— Упс, — Чарли морщится, понимая, что Луна со мной. — Всё хорошо, да?
— Было, пока не появилась ты, — говорю я ей.
— Не будь таким злым, — бормочет она, затем забирает руку Луны из моей. — Давай оставим Генри переодеваться.
— Я не собирался…
— А следовало бы. Поверь, — Чарли посылает мне предупреждающий взгляд, прежде чем повернуться к Луне. — Позволь мне рассказать тебе об этом, Генри…
— Возможно, позже, — прервал я её. — Мы собирались уходить.
— Но я только что пришла!
— Именно поэтому мы уходим.
Чарли надувает губы.
— Я хочу когда-нибудь услышать об этом… — говорит Луна, встречаясь с моими зелеными глазами.
Как она может выглядеть так мило, поощряя самую надоедливую кузину на свете?
Чарли торжествующе сияет. Понимая, что спорить бесполезно, я смотрю, как моя кузина тащит Луну по коридору в гостиную.
Примерно через час мы с Луной спускаемся в её комнату, чтобы она могла переодеться, а потом я веду её ужинать. Чарли осталась в гостевой спальне. Ей нужно сдавать доклад. Однако она пригрозила встретиться с нами после его завершения.
— Какой этаж? — спрашиваю я, и Луна отвечает, когда я захожу в лифт вслед за ней.
В тот момент, когда мы начинаем двигаться, раздается громкий звук скрежета металла. Затем мы останавливаемся, свет гаснет, и мы остаемся в темноте.