Шрифт:
— Кольцо-то? — удивлённо спросил Волдо. — При чём тут... Да недавно вроде бы.
— Хорошо, — Сайор смотрел на Рориша, лицо которого сейчас слегка изменило выражение. Едва заметно, но всё-таки. — И в основном, в кармане, да?
— В кармане? — недоумевал Волдо. — Нет, на пальце. Чего кольцо в кармане-то носить?
— Вот и я думаю, — Сайор нагнулся и, пошарив в карманах Рориша, вытащил ничем не примечательный, довольно массивный перстень из чернёного серебра, покрытый грубым узором. — Думаю, чего бы торговцу липкой первым делом, приметив Серпов, колечко в карман прятать. Память семейная? Или ещё какую ценность имеет?
Значит Сайор ухитрился заметить, как один из торговцев липкой прячет кольцо в карман. Удивительно. Но, наверное, в этом и есть работа дознавателя — замечать такие мелочи, в то время как авангард отсматривает возможную угрозу, оружие противника, обстановку. Где уж тут за колечками следить.
— Так что за кольцо такое, а, Рориш? — Сайор смотрел на пленника в упор, и тот едва заметно пытался отодвинуться.
Конечно, безуспешно — путы Тайлисс держали крепко. Интересно, а в бою так может? И как долго? Надо бы порасспросить...
— Обычное кольцо, — Рориш опустил глаза.
— Ну да, Рун с ним, с кольцом пока. Рассказывай что на самом деле привело тебя в Байон, помимо сделки.
— Нечего рассказывать, — глухо отозвался Рориш.
Оказалось есть чего. Правда, Рориш держался довольно долго. Сам Брайд не выдержал даже зрелища и смотрел вбок, в стену, только изредка бросая взгляды на допрашиваемого. Хорошо хоть Сайор заткнул пленнику рот и вытаскивал только, чтобы задать очередной вопрос. Судя по надрывным стонам, перемежающим ответы, крик бы стоял тут дикий. И смотреть на работу палача, видимо уже опытного в своём деле, совсем не хотелось. Остро пахло кровью, крепким потом и мочой. Соврал Сайор — вполне обошёлся без своих инструментов. Только тем, чем было. Кинжал, плотницкий молоток, найденный тут же, на складе, и совсем немного огненной магии Тайлисс. Достаточно, чтобы Рориш сломался, когда дознаватель кинжалом вспорол на нём штаны в паху.
Торговец липкой рассказал, что наняли его проводником. Нужно встретить человека в таверне «Половина», что находится неподалёку от перевала через Омулак, и провести его через перевал, минуя патрули, в Пустые земли. А по кольцу, как раз, этот человек и должен был узнать Рориша и сам подойти к нему.
— То есть ты не знаешь кто это? — Сайор говорил сейчас тихо и даже мягко, словно и не хлестал резкими вопросами некоторое время назад.
— Не знаю, — прохрипел Рориш. — Сказали, чтобы сел в назначенное время в зале, руку держал на виду. И всё.
— А почему тебя наняли обходить патрули? Опыт имеется?
— Имеется... Я ходил сам за суфангой в Пустые земли.
— Ты ещё не осознал? — Сайор наклонился над Роришем. — Врать не получится. Вторую порцию хочешь? Так я уже не остановлюсь. Начнём на том месте, с которого ты и начал сотрудничать, да?
— Я не вру, — прошептал Рориш. — Не вру...
— Маршруты патрулей поменялись недавно, приятель. Твои наниматели были готовы довериться тому, кто ходил раньше? Или им был нужен тот, кто ходит сейчас, когда с Пустых земель к нам наведываются дахака?
— Так я и ходил недавно.
— Наверное, дахакские маршруты тебе во сне показали? Или они тебя не трогают, а?
— Цептор, — голос Рориша чуть окреп, он вскинул голову с покрасневшими от слёз глазами. — Не видал я дахака. Ни разу.
— Допустим. Так когда назначена встреча?
— Завтра вечером.
— И что ты планировал сказать своим товарищам? Или они всё-таки знали? Или дела, может быть, у вас общие, помимо липки?
Сдавленно охнул Волдо, пробурчал что-то протестующе, но замолк, как только Сайор упреждающе вскинул руку.
— Все придумано было... Заранее. Утром мы должны были рекой груз отправить. Груз повезли бы Волдо и Логриф, а я остался бы. Ну, чтобы спалить цех тот, следы зачистить.
Рориш опустил голову, почти уронил её. Тяжёлое дыхание с хрипом и стонами вырывалось из груди.
Сайор огляделся, брезгливо поморщился и сказал:
— Я закончил, командир. Пусть вяжут их, дальнейшее дознание проведёт Мастер Вопросов.
Когда Волдо и Логрифа вывели из склада, а Рориша почти что вынесли, Брайд остановил Сайора на выходе. Дознаватель вопросительно посмотрел на него.
— Встреча не состоится завтра, если мы отправимся в корпус. Не успеем обернуться, — сказал Брайд.
Ну нельзя же допустить, чтобы такой шанс пропал попусту. Кому требуется идти через патрули в Пустые земли? Только тому, кто желает попасть в Тангату из Амеронта. И как такое упустить?
— И что ты предлагаешь? — во взгляде Сайора зажёгся цепкий интерес.
— Возьми троих грантов и ведите торговцев в корпус. А я, Тайлисс, Эрклифф, Прис и оставшиеся двое грантов поедем в эту «Половину». Как раз, если на рассвете выдвинемся, к вечеру будем там.