Вход/Регистрация
Мое темное желание
вернуться

Шэн Л. Дж.

Шрифт:

Что касается осьминогов?

Мы очень хорошо маскируемся.

Когда я вернулась домой, сил хватило только на то, чтобы заползти в постель. Грязь толстыми лепешками засохла вокруг моих икр и лодыжек.

Завтра я проснусь с простудой из-за промокшего платья.

Сегодня же все, что я могла сделать, — это провести каждую минуту до утра, рыдая в подушку.

О кулоне, который я так и не смогла вернуть.

По недостижимым мечтам.

По папе.

В следующий раз, папа. Обещаю.

3

ЗАК

Зак Сан:

Великий регент.

Девяносто минут.

Олли:

Пропуск.

Олли:

Отличная вечеринка вчера вечером, Сан.

Но я все еще не оправился от сексуальных выходок предыдущей недели.

Ромео Коста:

Ты имеешь в виду гала-вечеринку в честь наследства, которую устроил твой отель?

Олли:

Да.

Зак Сан:

Тот, на котором 90 % участников были на социальном обеспечении?

Олли:

Никто не дает хаммеру так, как хаммер.

Ромео Коста покинул чат.

Зак Сан покинул чат.

Олли переименовал чат в "Администрация социального обеспечения".

4

ЗАК

Я взял в руки грязный кроссовок и стал его изучать.

Он был настолько изношен, что я не мог разобрать марку. Я провел небольшое исследование в Интернете и выбрал либо Vans, либо Converse.

Силой дедукции и гребаной логики я догадался, что это самый дешевый из двух вариантов. Девушка выглядела слишком бедной, чтобы позволить себе воздух.

— А потом она перелезла через твои ворота, перепрыгнула на другую сторону и поклонилась? — Ромео нажал кнопки на панели, ведущей в криокамеру. — Ты уверен, что тебе это привиделось, а не приснилось?

Пот залил мою футболку после нашей утренней тренировки — не такой утомительной, как наша вчерашняя пробежка с Осьми.

Я задрал футболку, одним махом стащил ее через голову и, свернув ткань в кулак, бросил ее в корзину.

— Уверен, что в моем воображении не было аферистки, которая умеет играть в Го и разгуливает в прозрачном нижнем белье.

Ромео включил свет в комнате.

— Почему бы и нет? Звучит как твоя фантазия.

У меня нет фантазий, дурак. Тем более о женщинах.

Человеческая плоть вызывает у меня отвращение.

Он потянулся.

— Может, это из-за алкоголя? Этот ямайский ром был чертовски крепким.

— Я не был пьян.

— А я был. — Олли вышел из ванной, совершенно голый, размахивая членом в воздухе. Эта штука была длиннее, чем хвост лемура. Я надеялся, что на свиданиях он приклеивает его к боковой поверхности бедра. Все его существование было одним большим сексуальным домогательством. — Я был разбит.

Он остановился у панели, отодвинул Рома с дороги и выбрал расширенный вариант.

Температура — 266 по фаренгейту.

Четыре минуты.

Экран следил за температурой внутри, и она падала вместе с моим терпением. Он провел все утро, жалуясь на свое похмелье.

Поскольку мы жили втроем на одной улице, потребовалось всего две секунды, чтобы вломиться к нему домой, вытащить его за ухо и оттащить в трехэтажный пентхаус в принадлежащем его семье роскошном отеле.

Он стонал от головной боли еще до того, как мы подняли хоть одну гирю.

— Оливер, убери эту штуку. — Мои губы скривились в усмешке. — Она волочится по всему полу.

— Кстати, Заки, надеюсь, ты не решил взять себе в невесты девственницу, потому что я вчера отхватил пару вишен. — Оливер проигнорировал меня, почесывая бок своей задницы. — Ладно, хорошо. Целый пакет вишен. Тех промышленных, что продаются в "Costco".

Ромео разразился смехом.

— Когда ты хоть раз заходил в «Соstco»?

— Никогда, но я слышал истории. Кого ты в итоге выбрал, и почему у тебя в руке ботинок? — Олли мотнул своей кудрявой белокурой головой, нахмурившись. — Пожалуйста, скажи мне, что это связано с родственниками. Единственное, что в тебе может иметь смысл, — это если ты прямо сейчас скажешь мне, что у тебя есть какой-то грязный прикол с ногами.

— Господи… — Я насмешливо покачал головой.

— Что? Я не осуждаю. Мы все знаем мои отношения с собачьими поводками.

— Нельзя иметь отношения с неодушевленными предметами. — Я произнес это медленно, надеясь, что это дойдет до его мозга, но зная, что это не так.

Олли ткнул пальцем в сторону Рома:

— Скажи это его жене и ее холодильнику.

Вопреки общему мнению, Олли не был идиотом. Он просто притворялся им, чтобы избавить себя от всех ожиданий и обязательств, которые обычно возлагаются на человека в его положении.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: