Вход/Регистрация
Дураков нет
вернуться

Руссо Ричард

Шрифт:

Так и случилось бы, но у Салли кончился бензин. Утром оставалось больше четверти бака, однако почти весь бензин Салли сжег, когда сидел в машине у дома бывшей жены, и теперь в баке не осталось ни капли, Салли заметил бы это, если бы по дороге в кафе догадался взглянуть на датчик уровня топлива.

Салли опять позвонил – к счастью, на этот раз трубку взял Ральф, и пятнадцать минут спустя, когда на парковку возле кафе заехал “бьюик”, за рулем тоже был Ральф.

– Дед спешит на помощь, – весело рассмеялся он, когда Уилл бросился к нему, и тут же покраснел, сообразив. – Я, в общем, считаю себя их дедом, – признался он Салли.

– Все в порядке, – заверил его Салли. – Я тоже считаю, что ты их дед.

– Садись-ка ты лучше в машину, – сказал мальчику Ральф. – Ты без курточки.

Так и было, хотя Салли этого не заметил. Уилл забрался на переднее сиденье, за руль “бьюика”. Ральф вручил Салли пятигаллонную канистру бензина, которую привез с собой.

– Откуда у него эта шишка на лбу? – заговорщицким тоном спросил Ральф, поскольку понимал, что дома от него потребуют объяснений.

Салли виновато объяснил. Вера всегда твердила, что он человек опасный, и он догадывался, что она скажет, когда мальчик приедет домой с шишкой на лбу. Ральф, в отличие от нее, понимал, что такое бывает.

– Черт, – сказал он. – Мы даже не сразу его хватились. Думали, убежал. Я так обрадовался, когда узнал, что он с тобой.

– А вот Вера не обрадовалась.

– Ты же ее знаешь.

– Да уж, знаю. Как я понимаю, она до сих пор уверена, что никто ее не любит.

– У нее был трудный день. Отец совсем плох, да еще эти гости. Она вся на нервах.

– И как я не подумал, что приходить не стоит, – ответил Салли, тронутый искренностью Ральфа. – Хотя, впрочем, подумал.

– Не говори так. – Ральфа обидели его слова. – Тебе всегда рады.

– Спасибо, что приехал, я очень тебе благодарен, – ответил Салли. – Я, наверное, сжег пять галлонов, пока стоял у вашего дома.

Салли открутил крышку канистры, вставил съемный носик.

– Выливай все, – предложил Ральф. – Я еще долго не буду стричь газон.

– У тебя нет снегоуборщика?

Ральф печально покачал головой.

– Надо бы купить, конечно. После операции я уже не могу чистить снег лопатой. Сегодня чуть не сдох, а ведь еще дожидался, пока половина растает. Стареть противно, да?

Убедившись, что залил достаточно бензина, чтобы доехать до города, Салли снял носик с канистры и закрутил крышку.

– Лей все, чего ты, – сказал Ральф.

– Мне и этого хватит, – ответил Салли. – Спасибо.

– Может, заедешь? – предложил Ральф. – Все успокоилось. Тебе даже не дали индейки.

– Ничего страшного, я приехал не ради индейки, – заверил его Салли. – Что там у Питера с Шарлоттой?

Ральф пожал плечами.

– Никогда мне этого не понять, – признался он. – Не знаю, почему люди не могут поладить.

– Не знаешь? – спросил Салли. – Сколько тебе лет?

– Ведь поладить не так уж трудно, – гнул свое Ральф. – Относись к людям хорошо, и они будут хорошо относиться к тебе – по крайней мере, большинство.

Салли кивнул:

– Не считая тех, кто не будет. И не считая тех случаев, когда тебе не хочется относиться к людям хорошо.

– Мне обычно несложно относиться к людям хорошо, – сказал Ральф.

– Знаю, – согласился Салли, – но ты исключение.

Он достал сигареты, предложил Ральфу – тот явно не спешил возвращаться. Потеплело, на парковку транслировали “Пусть Бог дарует вам радость, джентльмены” [26] .

26

“Пусть Бог дарует вам радость, джентльмены” (God Rest Ye Merry, Gentlemen) – английский традиционный рождественский гимн.

От сигареты Ральф отказался.

– Вера заставила меня бросить, – пояснил он. – И пиво тоже, теперь пью разве что тайком.

Салли закурил.

– Я никому не скажу.

Ральф ухмыльнулся, покачал головой.

– Если честно, мне стало лучше, – сказал он. – На самом деле курить мне запретили врачи. Вера просто следит, чтобы я не курил.

– Кому, как не ей.

Ральф уставился на ботинки.

– Зря ты с ней развелся, многое потерял, – произнес он, удивив и себя, и Салли.

– Может, ты и прав, – согласился Салли, не столько потому что действительно так думал, столько потому что его тронули слова Ральфа, тронуло, что один мужчина может сказать такое другому о женщине, на которой оба были женаты.

– Я знаю, она любит командовать, – продолжал Ральф. – И не успокоится, пока не попытается всех переделать. Но она не злая.

– Злой Вера никогда не была, – подтвердил Салли. – Но она раздражается, если не может настоять на своем.

– Наверное, как все женщины.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: