Шрифт:
Синдри поежился, кивнул лорду Корбу и направился к выходу. На удивленный взгляд Ганнона, Леорик ответил успокаивающим жестом, отвел его подальше от прочих гостей и добавил:
— Таким, как он, позволено быть настороже. Переговорю с ним позже. Мне и самому неприятно иметь дела с человеком подобных… взглядов, но это необходимо, если мы хотим по-настоящему использовать оружие, а не ждать пока Шторм уляжется. — Видевший кивнул в сторону гостей, веселившихся за столом. — А ведь когда-то мы были ровней Черным жрецам! — припомнил лорд старую легенду, с тоской осмотрев выродившуюся аристократию.
— Оружие… — прошептал Ганнон, едва не выдав боль: кольцо наливалось тяжестью, слишком рано! — Вы говорите о находке лорда Хестаса?
— Да, хотя нашел ее Хестол, — Леорик говорил все быстрее и тише, — в землях Дара, мы не знаем, в каких, но с этим я разберусь. Мы все еще сильны в тех краях, несмотря на Пересмотр. Но нам в любом случае понадобятся корабли, мне нужна Серебряная бухта! Твой отец – благородный человек и воспитал достойного сына. Мы понимаем, какие жертвы может принести душа, ради правого дела!
— Ложные мученики… — тише, чем шепот, шелест сорвался с пересохших губ Ганнона. Увидев изумление на лице Леорика, он быстро собрался и добавил: — Так нас называют бело-золотые чайки. Хотя, по нынешним временам, они скорее – бело-зеленые. Наша Бухта, разумеется, будет надежнее Тиарпора.
— А вы мастера давать клички — бело-зеленые, курумовые их души! — На лице лорда Корба еще была видна тень подозрения, но ее смыл прилив энтузиазма, блеск религиозного фанатизма вернулся в глаза Видевшего.
— Моряки в наших владениях, вот они – мастера, — улыбнулся Ганнон. Кольцо было все тяжелее и сильнее сдавливало палец, нужно было спешить. — Что передать моему отцу? Что-нибудь о находке? Кто такой Синдри?
— Не бери на себя ненужной опасности, мой мальчик! — Леорик положил руки ему на плечи. — Пока мы не выяснили, где оружие, в этом нет смысла.
Ганнон хотел выторговать крупицы информации, сказав, что отец должен знать, ради чего рискует, но воспоминания Родкара воспротивились этому. Собственная интуиция говорила то же, слишком уж уверено Корб просит о помощи. Братство еретиков во враждебном мире должно было быть очень тесным. Надеясь, что внутренняя борьба и боль от кольца не отразились на его лице, юноша коротко кивнул и ответил:
— Вы правы, я должен отправляться немедленно.
— Немедленно? — Леорик подался назад, явно расстроенный. — Я бы с радостью послушал о том, как поживает твой отец, нам столько всего нужно обсудить…
Ганнон с трудом держал кисть расслабленной: ему хотелось сжать кулак, чтобы немного уменьшить тяжесть и боль, приносимые кольцом. Лихорадочно бегавшие мысли, наконец, собрались – вот оно!
— Обсудить? — шепотом спросил Ганнон. — Как они? — Юноша обвел комнату рукой: Хестас купался в лучах славы, с притворной скромностью отбиваясь от расспросов о своей находке, лорд Ялус расплылся на стуле и храпел, окруженный блюдами со всех концов страны, благородные господа спорили о деталях Пакта и холили древние обиды. Проследив за жестом Ганнона, лорд Корб понимающе кивнул.
— Ты прав. — Он прикрыл веки. — Неужели я становлюсь похожим на них? — Видевший замотал головой и посмотрел в глаза юному Слышавшему. — Ты достойный и благочестивый сын своего дома — твой отец может гордиться.
Пока Ганнон искал подобающие слова благодарности, Леорик подозвал слугу и взял из его рук сверток, который в свою очередь отдал юноше.
— Единственное, что я еще попрошу тебя передать твоему отцу. — Он похлопал по посылке. — Переводы и комментарии к некоторым старшим священным текстам, выполненные, — Корб понизил голос и заговорил с нарастающим волнением, — моей супругой. Ох! Она так тонко понимает суть наших верований, куда глубже меня, если бы вы только смогли увидеться! — быстро шептал он, голос стал еле слышен. — Какая ирония, но разве не в этом суть нашей веры?
— Безусловно, — прошептал Ганнон в ответ, не понимая до конца, о чем говорил еретик. — Прошу вас, нас могут услышать.
Лорд Корб отдышался, он смог взять себя в руки и нарочито вежливо поклонился. За ними и вправду наблюдали несколько удивленных господ, но скорее с любопытством, нежели с подозрением. Тепло попрощавшись с Леориком, Ганнон откланялся и направился к выходу.
Почти добравшись до двери, Ганнон чуть не столкнулся со светловолосым Видевшим, с которым Родкар встречался на свадьбе. Молодой лорд с кубком вина придирчиво осматривал поднос в руках слуги, но, увидев Родкара, он быстро схватил одну из закусок и отослал челядь прочь.
— Родкар, куда ты так спешишь? — произнес лорд с набитым ртом. — Ты все-таки выглядишь больным, это все же сухой воздух на вас, морских, так влияет. Я тут кое-что еще вспомнил про Гиура…
Кольцо, подгоняя Ганнона, снова выпустило волну боли, разошедшуюся по всему телу. Нужно было уходить.
— Знаешь, после такого вечера и таких слов, — Ганнон без всякого притворства тяжело дышал, — мне совершенно не хочется сплетничать о чистоте крови с Видевшим, щитоносцы мы или нет. Нужно было уйти вместе с Хестолом! — резко закончил он и скорым шагом вышел из зала. «Пусть решат, что Корб успокаивал меня и отговаривал уходить», — мысленно похвалил себя Ганнон. Одной фразой он смог обеспечить себе быстрый уход и сгладить возможные подозрения. Если сам расследуешь чьи-то грязные дела, не стоит привлекать к ним чужого внимания.