Шрифт:
— Тогда мы будем работать с этим. Нам нужно добраться до дверей пожарного выхода. Никто не может быть настолько глуп, чтобы поставить на них код.
— Лей, ты же знаешь, что Блэкторн днём опаснее, не так ли? В это время все зеки выходят наружу.
— Там не опаснее, чем здесь.
Лейла вышла из лифта, потянула Алишу за собой и резко повернула направо, через дверь на каменную лестницу.
Алиша рывком остановила её на полпути вниз по ступенькам.
— Лейла, прекрати. Сделай вдох. Ты меня пугаешь. Пожалуйста. Расскажи мне, что случилось.
— Софи здесь, в Блэкторне, — объявила Лейла, продолжая спускаться по ступенькам. — Ты хочешь найти её, верно?
Алиша последовала за ней с меньшей скоростью.
— Но мы уже и так знали, что она здесь.
— Но не то, во что она вовлечена. Мы были правы, подозревая, что она приехала сюда, чтобы отомстить за то, что случилось с мамой. Она связалась с какой-то группой мстителей, которая убивает ключевых игроков-вампиров. Похоже, то, что случилось с Джейком, не было несчастным случаем.
Алиша остановилась на полпути вниз по следующему лестничному пролёту.
— Что ты говоришь?
Лейла повернулась к ней лицом.
— Группа выполняла самоубийственную миссию, Алиша.
— Ты хочешь сказать, что та, кем кормился Джейк, хотела, чтобы он убил её?
— Так считает Калеб. Во всяком случае, этого достаточно, чтобы начать охоту за ней. Теперь ты понимаешь?
Алиша нахмурилась.
— Джейк знает о чём-нибудь из этого?
— Если Калеб знает, то и Джейк знает.
— Он мне ничего не сказал.
— Неудивительно, — сказала Лейла, делая следующие несколько шагов вниз к следующей лестнице. — Теперь ты будешь двигаться дальше?
— Нет, дело не только в Софи. Что ты мне недоговариваешь, Лей?
Лейла добралась до подножия лестницы и повернулась лицом к своей сестре, застывшей на полпути вверх по лестнице.
— Поговорим, когда выберемся отсюда.
— Нет, — Алиша отступила назад, её голос эхом отразился от каменной пропасти. — Ты пугаешь меня до усрачки. Я никогда не видела тебя такой. Ты скажешь мне сейчас, или я дальше не пойду. Что, чёрт возьми, произошло?
? ? ?
Калеб расхаживал по кругу, который опоясывал его. Его кулаки сжимались и разжимались. Она закрыла и заперла за собой дверь, исключив всякую возможность того, что его крики дойдут до Джейка. Или услышать, как Джейк возвращается к нему.
Если она пошла за ним, он убьёт её медленно и мучительно. Он осознавал это здесь и сейчас каждой клеточкой своего тела, которое горело от ярости.
Он потерял одного брата из-за серрин и не мог потерять ещё одного. Даже не из-за красивой кареглазой серрин, которую он сам создал. И его гнев вызывал у него отвращение. Это была эмоция, на которой он процветал; теперь это казалось болезненно незнакомым — как возвращение в дом с плохими воспоминаниями.
Он в ярости ударил рукой по невидимому барьеру. Барьер вспыхнул, но слабо. Он нахмурился. Он снова поднёс к нему руку. Булавки и иголки пронзили его руку, но сила, казалось, была на исходе.
Он не знал, была ли это его ярость, которая приглушила это ощущение.
Или было ли заклинание ограничено по времени. Или ограничение по расстоянию.
Лейла уходила всё дальше, и вместе с ней, по-видимому, уходила сила, которая удерживала его взаперти круга.
? ? ?
— Пожалуйста, Алиша. У нас нет на это времени.
— И это-то меня и пугает. Что-то случилось. Что он тебе сделал?
Она нетерпеливо выдохнула.
— Ничего.
— Не надо мне этого говорить. Он причинил тебе боль?
Взгляд Лейлы задержался на карих глазах Алиши, широко раскрытых и встревоженных.
— Пока нет.
— Что значит «пока нет»?
Она знала, что у неё нет выбора. Ей нужно было что-то сделать, чтобы заставить её двигаться. И она должна была сказать ей, объяснить, почему она должна делать то, что ей от неё нужно, если они не уберутся оттуда.
— Я не та, за кого ты меня принимаешь, Алиша. Я не просто обычный переводчик — я серрин.
Глаза Алиши распахнулись ещё шире, в них вспыхнуло замешательство.
Лейла сделала пару шагов назад к ней.
— Калеб раньше охотился на серрин. Он ненавидит их. Некая серрин убила его брата.
— Сета? — она прищурила глаза. — Но Сет был убит в драке. Джейк как-то рассказывал мне об этом.
— Джейк не знал правды. Он только что узнал об этом.
Она нахмурилась.
— Ты? Серрин?