Шрифт:
– Мэги.
– Мэги-чан.
– Это имя? – не понял Ал. – Она что, иностранка?
Парни за прилавком переглянулись.
– А я думал, это фамилия, – хмыкнул Ю.
– Но внешность…
Они одновременно пожали плечами.
– Не приглядывался, – произнес Момо.
– Я тоже.
– Как можно не понять, азиат перед тобой или нет? – воскликнул Ал.
Ю с Момо снова пожали плечами. Ала взбесила эта синхронность.
– А что, она не в твоей школе занимается? – спросил Ю. – Ты не видел ее? Старшая далеко, а ты в средней, да? Она тут рядом.
– Она говорила, что занимается в музее, – поправил Момо.
У Ала что-то шевельнулось в памяти.
– Понятно, – Ал начал пятиться к выходу и поклонился. – Спасибо.
Он быстро выскочил из магазина, звякнув колокольчиком. До школы оставалось не так много времени, а ему еще нужно успеть поговорить кое с кем.
– Я к господину Шизуко, – произнес Ал, постучавшись в учительскую.
Учительница, открывшая дверь, выглядела удивленно, как и сам Шизуко, сидя в другой части комнаты за своим столом. Алу стало неловко, но он знал лишь одного человека, работающего раньше в музее Хигашиюри. Шизуко совладал с собой, приспустил маску с лица на подбородок и кивнул. Ал приблизился как можно ближе, чтобы их не слышали, и поклонился.
– Что-то случилось? – уточнил Шизуко.
– Нет, я просто хотел спросить, м-м, – учитель поднял бровь, и Ал решил спросить в лоб. – Вы не знаете Мэги-сан?
Вторая бровь Шизуко скрылась за челкой.
– Тебе девочка понравилась?
– Нет, – резко ответил Ал, ему вдруг стало жарко. – Насколько я знаю, она занимается в музее, а вы там раньше работали, вот и…
– Зачем она тебе? – Шизуко вновь приобрел равнодушно-спокойное выражение, и устремил взгляд в свой компьютер.
– Она может быть свидетельницей пожара на рынке, где работает моя бабушка, – тихо ответил Ал. Он не придумал достойную ложь и решил сказать правду, по крайней мере, большую ее часть.
– Пожара? Твоя бабушка в порядке? – Шизуко кликнул мышкой.
– Да, – заверил Ал. – Кто-то оставил зажигалку ночью, и случился пожар.
– Ты думаешь, что эта девушка была там ночью?
– Нет, она работала в магазине через дорогу вечером.
Шизуко отвлекся от компьютера и повернулся к Алу.
– Понимаете, с чего бы зажигалке случайно загораться именно ночью, если ее кто-то забыл?
– Думаешь, кто-то сделал это нарочно? – уточнил Шизуко.
Ал не почувствовал в его голосе насмешки, поэтому пожал плечами, но скорее в знак утверждения.
– И зачем кому-то это делать?
Ал снова пожал плечами.
– Бабушка знает о твоем расследовании? – учитель прищурился.
– Это не расследование, – чересчур эмоционально воскликнул Ал и тут же тише добавил: – Просто я спросил про свидетелей в магазине, когда зашел за конфетами. Там сказали про то, что Мэги-сан работала вечером после занятий в музее, и вот.
Он развел руками, как бы показывая, что оказался тут случайно. Шизуко спросил:
– Угостишь меня конфетами?
– Я их съел, – тут же соврал Ал. – Извините.
Шизуко хмыкнул и вернулся к компьютеру.
– К сожалению, я не знаю никакой Мэги-сан. Я работал экскурсоводом и мало кого запоминал по именам.
– Она может быть иностранкой.
– Иностранкой? – рука Шизуко замерла над мышкой.
– Просто имя у нее такое…
– В Японии есть фамилия Мэги, Александр.
– Ясно, – тут же ответил Ал. У него в кармане завибрировал телефон. – Ну, я, пожалуй, пойду.
Он поклонился, пока его не отругали за использование телефона в стенах школы, и вышел. В коридоре прочитал сообщение от бабушки: «Не задерживайся после школы, мне нужна будет твоя помощь».
Юдзуру поддержал его расследование и попросился пойти с Алом, когда тот отправится искать Мэги. Ал с радостью согласился, памятуя о разочаровании друга об упущенном приключении. А потом подумал, что, если Мэги окажется иностранкой, Юдзуру в этом приключении будет не место. Потому что одно дело, когда какая-то девчонка с европейским именем становится свидетелем несчастного случая, другое – когда она становится свидетелем после перестрелки людей с европейскими именами в храме.
Бабушку, по-другому заинтересованную в этом событии и ничего не подозревающую, Ал, к своему удивлению, после школы нашел среди хлама гаража.
– Ба? Ты чего там делаешь?
– О, Сашуль, – она разогнулась, держась за спину. – Помоги мне найти не прогнившие доски и ящики. Соорудим мне новый прилавок.
– Прилавок?
– На замену старому. Я решила побороться за свое место.
Ал широко улыбнулся и подошел к бабушке.
– У нас все будет хорошо, так?
Он кивнул. Так, если в японском действительно существует фамилия так похожая на иностранное имя, а Мэги окажется лишь студенткой, занимающейся в местном музее, готовясь к экзаменам, о чем почему-то сотрудники этого музея не знают, а не врагом, подобравшимся слишком близко.