Шрифт:
Наблюдающий из-под полуопущенных ресниц Тайпан медленно, словно хищник, приблизился, жарко целуя меня в шею. Вырвавшийся стон прозвучал словно запущенный в небо салют, сдавший мою заинтересованность под белым флагом, и Ворон, не отрывая от себя моих пальцев, поднялся на локте, прижимаясь к губам.
Это было так порочно и нежно, что буквально обезоруживало. Двойная неприкрытая ласка оглушала, не позволяя разобраться с правильностью и моралью, пока я отвечала Ворону на поцелуй, пытаясь поймать воздух для вдоха.
Пустынник увел лицо чуть в сторону, повторяя действия Тайпана и, как оказалось, его заменяя. Красноволосый не ждал, прижимаясь ко рту, освобожденному на мгновение, и опаляя его новым, еще более страстным поцелуем.
Мне казалось, что мозг уже расплавился, словно опущенный на раскаленную сковородку кусочек льда. Глаза отказывались открываться, будто пряча от меня реальность, и я просто следовала за губами, что сменялись раз за разом, полностью отрывая от мешающих мыслей.
— Эйше, — прошептал Ворон, чуть кусая мочку ушка. — Ты такая желанная.
— Да-а… — то ли ответ, то ли вопрос сорвался в воздух раньше, чем я сообразила.
— Сладкая, — вторил ему Тайпан. — Горячая… Влажная эйше.
Не хочу думать. Отказываюсь…
Но слова уже повисли в воздухе, разрубая тонкую материю откровенности:
— Мы заигрываемся в супругов.
— Мне нравится.
— Мне тоже, — словно не согласились пустынники, продолжая череду поцелуев, обжигающих шею, губы и лицо. — Хочу думать, что это так.
Распахнув глаза, сразу же столкнулась с алым горящим взглядом.
Тайпан смотрел в упор, считывая реакцию. Судя по чуть нахмурившимся бровям, она ему не нравилась.
— Чтобы стать нашей по-настоящему, нужно кое-что другое, — произнес он, предугадав волнение.
— Что же?
Спросила раньше, чем подумала. Словно мне не безразлично, словно это что-то чрезвычайно важное.
В голове полоснуло черной вспышкой, отрезвляя, но взгляд Тайпана, напротив, неожиданно повеселел наперекор ситуации.
— Например, знать наши имена.
Что?
Глава 44
Всю дорогу до Бел-рита у меня чесался язык.
Уши от гнева горели, а губы обиженно поджимались каждый раз, когда Тайпан, видя мой недовольный взгляд, ухмылялся.
Так и хотелось высказать им свое возмущение, но присутствие тащившихся рядом солдат и иррациональность моей обиды останавливала.
Ну, не сказали они, как их зовут на самом деле, что мне теперь с этого? Да, осознать, что тебя в некотором роде водили за нос, неприятно, но не смертельно. В конце концов, они не обязаны передо мной отчитываться! А с другой… Не слишком ли много всего было, чтобы продолжать скрывать свои имена?..
Жуки огорчения копошились внутри, царапая колючими лапками.
— Смотрю, ваша эйше чем-то недовольна? Не любит трахаться на природе? — вновь с невозмутимой прямотой поинтересовался Сиборг, даже не повернув головы в нашу сторону.
— Ей просто мало. Наша айше очень жадная до ласк. Иногда нам кажется, что ей нужен еще один муж, чтобы удовлетворить ее жажду.
Я только закатила глаза. Молча. В который раз.
Пообещав себе больше не реагировать на его шутки, сочащиеся откровением на грани пошлости.
— Ненасытная женщина — замученный мужик, — усмехнулся солдат, чья лошадь брела позади. — Мой брат, когда женился, здоровье сразу похерил. Говорит, супруга темпераментная больно, замучила.
— Пусть не сваливает на жену свой слабенький стручок.
Мужики сально рассмеялись над шуткой Тайпана, а солдат, растеряв веселость, немного отстал.
— Скоро будем в Бел-рите, — прекращая веселье, озвучил Сиборг. — Гордром, Астен, Линт — вы поедете в столицу. Остальные со мной. Крайт, — обращаясь к красноволосому, сказал он. — Ты созрел для хороших идей или все еще чахнешь, как картошка под ботвой?
— Идея у меня появилась еще в Ахон-дей. Но озвучу я ее, только когда вы обшарите Бел-рит.
— Боишься ошибиться?
— Скорее, хочу утереть вам нос, когда ее там не окажется, — Тайпан улыбнулся. — Уверяю тебя, вы не отыщете ее на севере. Девушка, скорее всего, мертва, и шанс найти ее тело уменьшается с каждым днем.
— Она жива, — буркнул Сиборг, крепче сжав поводья.
— Откуда такая уверенность?
— Клятва крови, — от произнесенных слов мне стало резко не по себе. — Много лет назад я поклялся ее матери в верности, но не смог сдержать обещания. У меня долг перед принцессой Лирель. То есть, ее матерью — леди Глан…