Шрифт:
— Ну, ты ведь упомянула, что он стоит более пяти миллионов, верно? Подумал, что перейду к делу и обеспечу выигрышную ставку. Пришло время добавить изысканности в твое пространство, — шутит он.
— Энцо, на пять миллионов долларов я могла бы купить дом, — возражаю я.
— Но, дорогая, у нас уже есть один, — подмигивает он. Когда ставка завершена, мне остается только гадать, кто этот парень и что он сделал с придурком, которого я оставила дома.
Он подходит, чтобы завершить продажу.
— Позволь мне закрепить за тобой этот шедевр и встретиться с тобой впереди, хорошо? — говорит он.
— Эммм, ладно, — запинаюсь я, все еще в шоке. После его ухода ко мне подходит Александр.
— Полагаю, это не парень? — спрашивает он.
Я дарю ему легкую извиняющуюся улыбку, пока мы наблюдаем за завершением аукциона. В то время как Энцо вложил небольшое состояние в одну картину, Александр также потратил значительную сумму на некоторые произведения искусства. Он видит, как я выхожу из здания и следует за мной к машине — решение, которое, оглядываясь назад, возможно, было не лучшим из моих.
По какой-то необъяснимой причине он собирается взять меня за руку, когда воздух в моих легких сжимается. Даже через парковку я вижу лицо Энцо — напряженные морщины, едва сдерживаемый гнев. Я немедленно отпускаю руку Александра, и мое сердце начинает колотиться.
— В чем дело? — с беспокойством спрашивает он, приближаясь ко мне. — Ты в порядке?
Я начинаю его уверять, просить уйти, но уже поздно. Позади него появляется Энцо, кипящий. Его гнев не заметен, если вы не знаете, на что обращать внимание, и после трех недель тесного контакта я могу различить его настроение.
— Она в порядке, — рявкает Энцо. Александр поворачивается к нему лицом, и тревожное напряжение наполняет воздух. Оба мужчины оценивают друг друга, и беспокойство гложет меня изнутри. Я понимаю Энцо лучше, чем кто-либо другой, осознавая его возможности.
— Итак, не парень, не хочешь назвать свое имя? — спрашивает Александр, сузив карие глаза.
Моя челюсть сжимается, когда Энцо смотрит на него с презрением. Его глаза вспыхивают, когда они останавливаются на мне.
— Что, черт возьми, здесь происходит, Роза?
Я понимаю, что собираюсь выяснить, что именно происходит, когда ты ткнешь медведя. И я даже не могу найти в себе сил сожалеть об этом. Потому что, несмотря на то, какими средствами я сюда добиралась, теперь я привлекла его внимание. До сих пор я даже не осознавала, что хочу этого. Но теперь, когда оно у меня есть, мне решать, что с ним делать.
Глава 9
Энцо.
Я убью Джейсона. Мой день шел хорошо, за исключением того, что Джейсон постоянно щебетал мне на ухо о том, что я собираюсь на небольшую художественную выставку Розы. Мне это было неинтересно. У меня были дела поважнее. Но в последние несколько недель он, кажется, взял на себя задачу стать борцом за наши гладкие отношения. Я говорил ему бесчисленное количество раз, что это не имеет значения. Мы с Розой пришли к соглашению, которое, как мне казалось, мы оба поняли. Теперь я вижу, что был неправ.
Несмотря на желание предоставить ей место, о котором она просила, я в конце концов сдался и направился сюда после того, как закончил работу. Когда я приехал, я обнаружил, что мужчина, который должен был охранять, спал в машине. Я без колебаний уволил его, а затем решил сам сопровождать ее. Какой-то парень продавал розы перед музеем, поэтому я купил одну для нее, надеясь, что это принесет мне несколько дополнительных очков. Но теперь я не уверен, что мне вообще стоило приходить, потому что, возможно, мне придется убить этого парня.
Когда он касается ее, контроль всегда ускользает из моих рук. Прямо сейчас я не хочу ничего, кроме как оторвать ее от этого мужчины. До этой ночи он был несущественен. Теперь он мой главный приоритет. Вместо того, чтобы сделать что-то радикальное, например, ударить его по лицу, я протягиваю руку вперед и обхватываю запястье Розы, притягивая ее к себе. Этот засранец двигается так, будто хочет меня остановить.
— Ах, ах, — говорю я, издавая цокающий звук. — На твоём месте я бы этого не делал. Сделай еще один шаг, и ты потеряешь конечность.
Угроза произнесена почти скучающим тоном, но она имеет желаемый эффект. Его ноги неподвижны, а лицо бледнеет. Рядом со мной Роза тихо охает.
— Не мог бы ты смягчить драматизм? — вырывается она.
— Будь очень осторожна в том, что говоришь мне сейчас, принцесса, — говорю я, не глядя на нее. — Уходи, — приказываю я мужчине.
Должно быть, он действительно желает смерти, потому что он колеблется. Моя хватка на руке Розы крепчает, когда его карие глаза обращаются к ней.
— Все в порядке, — говорит ему Роза мягким голосом. — Я напишу тебе и все объясню. Ты можешь идти, Александр.