Вход/Регистрация
Королева четырёх частей света
вернуться

Лапьер Александра

Шрифт:

Солдаты сообразили, что их новость пришлась не по вкусу, и сбавили тон.

— Лейтенант Буитраго попросил его отвести нас в лес — в то место, где много плодов на деревьях. Малопе ничего не подозревал. И тут Буитраго приставил ему аркебузу прямо к сердцу да и выстрелил в упор. Тут уж не промахнёшься!

— Малопе упал... А ещё кто-то...

— Сальвадор Лопес это был, — перебил первый солдат, не желавший оставаться в тени.

— Ну да. Он его прикончил — разрубил череп топором. А лейтенант сказал: Сальвадор Лопес, ты в жизни лучше ничего не сделал.

— Буитраго — по-прежнему их лейтенант, — вмешался Лоренсо. — Сейчас будет здесь вместе с другими. Что сделать с этими двумя, ваше сиятельство?

Его вопрос не дошёл до Менданьи. Губернатор весь был во власти случившейся катастрофы.

Малопе погиб. Малопе убит.

Теперь было ясно: экспедиция не может оставаться на Санта-Крус. Такое предательское убийство означало войну с туземцами до последней капли крови. Именно этого и добивался Мерино-Манрике... Так допечь индейцев, что они поневоле перережут всех колонистов.

И заставить Менданью покинуть Байя-Грасьоса.

Исабель в один миг поняла эту уловку и ужас случившегося. Колонии конец.

В окошко караульной она увидела, как из двух пирог высаживаются остальные солдаты. Через пляж они направились к форту. Хуан Буитраго шёл последним, вместе с аркебузирами прикрывая тыл. Иначе нельзя: как только индейцы найдут труп Малопе — погонятся за испанцами и нападут на них.

Сальвадора Лопеса — того, кто нанёс последний удар, — можно было различить издалека. Он шёл в середине отряда со связанными за спиной руками.

Стало быть, Буитраго наметил жертву: гнев губернатора обратится на Сальвадора Лопеса. Должно быть, этот план разработал накануне Мерино-Манрике. Скажут, что ничтожный болван, глупый солдат действовал без приказа. И казнят поскорей, пока он ничего не сказал.

— Идут, — повторил Лоренсо. — Что сделать с этими двумя?

Этот вопрос вернул Менданью к действительности.

— Заковать их в кандалы. Всех людей разослать по домам. Чтобы никто не подходил к солдатам Буитраго: они не должны ни о чём догадаться. Капитан Баррето, возьмите четырёх человек и спрячьте в этой комнате. Ещё десять расставьте вокруг караульной. Будьте готовы арестовать Хуана Буитраго и его сообщников.

Не успел он произнести эти слова, как из-за ворот раздался голос доньи Эльвиры.

— Хуан! Берегись! Здесь Лоренсо! Не ходи сюда! — кричала она во всю мочь. — Беги, Хуан, беги!

Ну что, если она их предупредит? Лоренсо схватил женщину за шиворот, уволок на другой конец лагеря и запер в какой-то хижине. Потом вернулся к Менданье.

Солдаты по одному вошли в караульную.

А люди Лоренсо одного за другим хватали их и вязали.

Люди Мерино-Манрике в панике переглядывались. Что тут произошло, пока их не было? В полутьме они увидели маленького пажа полковника. Он тоже был связан и скован. Но руки у него были свободны. Паж провёл пальцем себе по горлу. Солдаты поняли: их начальник убит.

Войдя в караульную, Буитраго увидел: весь его отряд лежит связанный, а под столом — голова Мерино-Манрике, выкатившаяся из сети.

Лейтенант хотел вскрикнуть от ужаса, но не успел. И Менданья не успел ни о чём спросить его: Лоренсо выволок Буитраго на улицу.

— За что? Что я сделал? — кричал Буитраго, корчась на куче хвороста.

— Ты убил Малопе.

Старый падре Серпа, не шевелясь, стоял у церкви и смотрел на всё это. Луис схватил его за рукав и потащил за собой.

— Не убивайте меня! — взмолился старик. — Во имя Христово — не убивайте! Я священник!

— Никто не хочет вас убивать. Исповедуйте приговорённого к смерти.

— Меня — к смерти? — возмутился Буитраго.

Этого муж Эльвиры не ждал.

Слишком быстро. Слишком скоро. Без следствия и суда...

Он отбивался. Лоренсо ударил его в лицо кулаком. Вечернюю тишину разорвал пронзительный женский голос. Голос Эльвиры...

— Хуан, Лоренсо!

На мгновение оба мужчины застыли: их связал между собой этот крик, в последний раз трагически объединивший их имена. Они обменялись взглядом. И лейтенант всё понял. Бог сделал выбор между Буитраго и Баррето.

Хуан прошептал:

— Да свершится воля Господня...

Она были теперь на поляне возле палисада. Тут же стоял падре Серпа.

— Благоволите удалиться, сеньор Лоренсо, — прошу вас, — сказал священник.

Лоренсо сделал шаг назад.

Когда Буитраго завершил исповедь, раб, ещё недавно принадлежавший Мерино-Манрике, ударом мачете раскроил ему череп от виска до уха. Второй удар обезглавил лейтенанта.

Останки казнённого раб забросал хворостом, а Лоренсо понёс свой трофей — третью голову — в караульную. Ещё две головы, снятые и спрятанные к приходу солдат, опять водрузили на пики у входа в лагерь. Голова Буитраго увенчала ворота.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: