Вход/Регистрация
Серая Башня
вернуться

Элгрин Сергей

Шрифт:

— Это Капище Йолша, — сказал с почтением Тольскер. — Волховий Дом.

И действительно, строение походило на религиозное сооружение, а рядом на поляне стояли столбы, изображающие стаентрадских богов, а также можно было видеть Камни Йолша — громадные валуны с изображением Йолшевой Руны.

Тольскер и его парни решили заглянуть в Храм Йолша и помолиться и принести жертву божествам. Я остался снаружи, так как не разделял стаентрадских религиозных взглядов, и любых других тоже. Я уже говорил, что в месте, откуда я родом, на протяжении всей истории не знали даже о самой концепции религии и богов.

Тольскер и подручные пропали в Храме на пол-диона, а потом вернулись, и мы продолжили путь.

Снег валил весь день и не думал прекращаться, из-за чего двигались мы очень медленно — лошади вязли в сугробах.

Стемнело, ночью нам пришлось спать в лесу.

* * *

На следующий день снегопад продолжался. Продираться через сугробы, что намело за ночь, было ещё труднее, чем вчера, но мы продолжали двигаться. Двигались мы медленно, но Тольскер сказал, сверяясь с картой, что мы почти добрались до деревни Бальдусы, и оставшийся путь займёт не больше дня-двух.

День прошёл без приключений — если не считать метель — а ночью нам снова пришлось спать в лесу.

* * *

— По моим прикидкам, мы достигнем деревню Бальдусы уже завтра, — сказал Тольскер, глядя на карту.

Мы с раннего утра продолжили путь и весь день провели в седле. Снегопада сегодня не было, но мир вокруг утопал в громадных сугробах, что намело за прошедшие два дня — поэтому продвигались мы всё ещё медленно, кони то и дело вязли в снегу.

— Уже завтра? — переспросил Даид.

— Да, уже завтра. А почему не слышу энтузиазма?! Ты что — не рад, что мы, наконец-то, прижмём грёбанного Бальдуса и вернём королевский камень?

— Да нет, конечно же, рад, господэн…

Даид был не единственным, кто чувствовал непонятную тревогу — тем больше, чем ближе мы подбирались к Бальдусам. Трудно объяснить, что именно мы ощущали и почему, но Бальдусы казались опасным местом, и завтрашний день — опасным днём. Ничего подобного никто из нас не чувствовал перед прибытием в портовую деревушку, где мы поймали Мечевика, или перед посещением столицы Северного Барона. А вот именно перед Бальдусами появилась тревога и предчувствие беды.

За весь день мы не встретили никаких признаков цивилизации и заночевали в дремучем лесу, где из-за гигантских сосен было темно даже в дневное время, а деревья стояли так плотно, что казались сплошной стеной. Когда ночью мы по очереди дежурили возле костра, нам казалось, что мы находимся не в лесу среди деревьев, а замурованы в комнате, окружённые со всех сторон тёмными стенами, а в центре горит костёр. Всю ночь нас то и дело будил волчий вой, звучащий где-то неподалёку и круживший вокруг нас, лошади тревожно ржали. Это была поистине беспокойная ночь.

Глава 45

Бальдусы

Мы выехали засветло и чуть позже полудня достигли деревни Бальдусы.

Деревушка была небольшой, состояла из домиков-хут, располагалась в месте, со всех сторон окружённом дремучими лесами. Леса выглядели мрачно, такой же казалась деревня, и так же выглядели её обитатели.

Нас заметили уже издалека, и к тому времени, когда мы достигли деревни, собралась целая толпа. Деревенские смотрели хмуро и с затаившейся во взгляде злобой и подозрительностью. Некоторые привели с собой собак, и те рычали на нас и лошадей. Другие крестьяне угрожающе сжимали в руках сельскохозяйственные орудия, которые можно было использовать в бою — косы, вилы, лопаты.

Я заметил, что они нас постепенно окружают. Ехать через деревню на конях дальше было невозможно — люд плотно сгрудился вокруг нас, и мы остановились.

— Я — Адэран Тольскер! Я — начальник дворцовой стражи. Мы здесь по поручению короля Отатиса Четырнадцатого!

— А нам ваш король — что комар над ухом, — выкрикнул один из крестьян, и все засмеялись.

— Вы — подданные короля! — крикнул Тольскер. — Вы обязаны подчиняться!

— Бальдусы мы, — ответил тот же крестьянин. — Завсегда мы тутова жили и чхать нам на королёв ваших. Мы тутова жили — Бальдусы, значица — заещё до Первого Отатиса.

— Вы всё равно являетесь частью королевства и находитесь под властью короны!

— Чаво вам нужна-то? — спросил другой крестьянин.

— Мы знаем, что недавно сюда прибыл некий Асэдий Бальдус.

— Мой племяш, — гордо сказал один крестьянин.

— Да мы все тутова родня, — добавил второй.

— Нам нужен он и вещь, которую он украл из королевского дворца, — продолжал Тольскер.

— Не из дворца, а из Серой Башни! — выкрикнул один крестьянин.

Остальные поддержали его радостным возгласом, считая, видимо, подобный поступок невероятным подвигом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: