Шрифт:
— Я на среднем сиденье.
— Это безумие, что мы сидим рядом друг с другом. — Он отодвигается с дороги, пропуская меня.
Я затягиваю ремень безопасности на талии и защёлкиваю его. — Я знаю.
Его рука тянется ко мне. — Кстати, я Парк Брэдшоу.
— Не Парсон Браун? — Я улыбаюсь, просовывая свои пальцы в его ладонь. Тепло его руки посылает рой бабочек в мой живот, и внезапно это самое сексуальное рукопожатие в моей жизни. Он отпускает руку, потому что именно это вы и делаете после того, как поприветствовали друг друга — отпускаете руки. А я пытаюсь понять, как держать его за руку весь полет.
Звучит забавно, не так ли?
Нет. Что со мной не так? Это звучит безумно.
И я больше не буду сходить с ума. Я намерена быть рациональной девушкой в его присутствии. Первая часть того, как быть рациональной девушкой — это контролировать свои мысли. Если бы я позволила своему мозгу разбушеваться — а он этого и хочет, я бы уже планировала свою свадьбу с этим человеком.
Сохраняй спокойствие, Лэйс.
— Нет, Парсон Браун — это просто моё имя для твоего друга Ника.
Моя грудь сжимается, как это всегда бывает, когда заходит речь о Николасе.
— Он ненавидит, когда его называют Ником, и говорит мне об этом всякий раз, когда это случайно проскальзывает.
— Наверное, потому что Ник и Лэйси звучат слишком похоже на Ник Лаше16 — ужасное парное имя.
— Я сказала то же самое!
Его улыбка увеличивается. — Думаю, мы на одной волне.
Видеоролик о безопасности играет на экранах перед нами, прерывая наш разговор. Это не могло произойти в более подходящее время. Я поджала пальцы на ногах, ожидая, что он задаст мне ещё несколько вопросов о Николасе, но благодаря инструкциям о ремнях безопасности я могу расслабиться. Я подожду окончания видео, прежде чем снова заговорить с ним, но я определенно хочу заговорить первой, чтобы увести разговор от ошибок моего прошлого.
— Итак, Парк, из какой части Вашингтона ты родом?
— Я не из Вашингтона. Моя мама живёт в Ливенворте, и я собираюсь провести Рождество с ней.
Мой подбородок опускается. — Ливенворт, Вашингтон?
— Ты знаешь этот город?
Я указываю на себя. — Я оттуда родом.
Я беззвучно визжу, как школьница, которая только что коснулась руки Джастина Бибера на концерте.
Мы точно поженимся.
Лэйси Брэдшоу — звучит потрясающе.
— Позволь мне прояснить ситуацию. — Парк сдвигается так, что оказывается лицом ко мне. — Сначала ты вошла, пока я переодевался, потом поцеловала меня, а теперь преследуешь меня дома на Рождество? Ты что, какой-то преследователь?
— Все это было чисто случайно, так что будь уверен, я тебя не преследую. Но позволь мне ещё раз проверить, нет ли у меня в багаже твоего плаката в натуральную величину.
— Я в нижнем белье или в брюках на этом гипотетическом плакате?
— Зная тебя, ты, скорее всего, будешь в нижнем белье.
— Возможно, это правда. — Парк смеётся.
Мужчина, сидящий рядом со мной, шикает на нас, когда капитан объявляет о взлёте. Мы оба на мгновение затихаем от смеха, пока капитан не закончит говорить.
— Итак, я предполагаю, что ты кто-то вроде химика.
— Ты был в моей квартире или что-то в этом роде? — шучу я.
Его голубые глаза не отрываются от меня. — Как ты это поняла?
— Ну, у меня в квартире висит гигантская периодическая таблица, и я подумала, что именно это навело тебя на мысль, что я химик.
— Разве у тебя на запястье не Периодическая таблица? — Его пальцы проводят по моему браслету с шармами, слегка касаясь кожи. Я заставляю себя не вздрогнуть, но всегда самые лёгкие прикосновения вызывают наибольшую силу. — К тому же Николас сказал в торговом центре, что ты работаешь в его лаборатории в Бостоне.
— Я забыла об этом. — Я опускаю взгляд на шармы, а затем снова поднимаю, чтобы окунуться в его голубые глаза. — На самом деле я электрохимик. Раньше я работала на Николаса, исследуя ядерный синтез, но больше не работаю.
— Ядерный синтез? — Его брови приподнялись. — Я даже не знаю, что это значит.
— Это звучит более вычурно, чем есть на самом деле. — Самолёт становится всё громче, набирая скорость по взлётной полосе, пока наконец не поднимается в воздух.
— Если ты больше не работаешь на Николаса, что дальше?
Я опускаю глаза и вожусь с краем ремня безопасности на коленях. — Я не уверена. Моя карьера сейчас как бы в подвешенном состоянии, пока я заканчиваю свой текущий проект. — Я поднимаю взгляд, подавляя смущение улыбкой. — Но хватит обо мне. Чем ты занимаешься?
— А чем, по-твоему, я занимаюсь?
Я хмурюсь. — Ты действительно собираешься заставить меня гадать?
— Это будет весело. — В его глазах пляшет веселье, из-за чего я не могу сказать "нет".
Я вздыхаю, оглядывая его шикарный костюм. Он определенно не химик.