Шрифт:
Я никогда не относился к жизни серьезно, потому что она никогда не была моей. Мои часы всегда тикали, но я никогда не обращал на них внимания. Теперь же они постоянно напоминают мне о том, что я хочу от своего быстротечного земного времени только одного: любить Стеллу Райт и быть любимым ею.
Этого осознания достаточно, чтобы я впервые в жизни испугался смерти.
1. Play “Breathe” by Kansh
2. Play “I Want More” by KALEO
Глава 8
Кто-то еще
Стелла
Мы возвращаемся на нашу виллу, и, несмотря на то, что меня практически тащили к бассейну, я отлично провела время. Не то чтобы я никогда не веселилась. Но Лохлан был прав в том, что за десять лет я почти не брала выходных. Упорная работа - это моя зона комфорта.
Как старшая из моих братьев и сестер, я всегда чувствовала давление, чтобы прокладывать путь. Руби всего на год младше меня, а Андре родился менее чем через два года после нее. Несмотря на то что мы росли рядом, я все равно несла обязанности старшей сестры. Мне всегда казалось, что я должна задавать тон успеха.
Может быть, именно поэтому я так легко сблизилась с Кэшем. Как будто распознала его.
По тому, как он заботился о своих братьях, я поняла, что, несмотря на свое сомнительное прошлое, он хороший человек. И я думаю, он доверял мне, потому что видел в моих глазах ту же преданность и верность.
Управление "Деном" - это нечто большее, чем просто управление пабом. Мы проводим частные вечеринки, мероприятия и занимаемся кейтерингом. Не говоря уже о том, что мне приходится иметь дело со всеми межличностными драмами брата Фокса. Тем не менее, управление Саммерлендом - это огромный скачок по сравнению с тем, чем я занималась, и я не хочу никого подвести. Я не хочу просто хорошо работать. Я хочу превзойти все ожидания.
Я натягиваю туфли - последний элемент моего наряда. Теперь, когда я готова, я выхожу из своей личной комнаты в жилое пространство виллы. Лохлан прислонился к кухонной стойке, скрестив ноги, и смотрит в телефон. На нем костюм коричневого цвета с пуговицами в полоску, на пальцах золотые кольца, и он набирает текст.
Я опускаю взгляд на свою юбку с принтом гепарда и белую футболку с узелками. "Ну, теперь я чувствую себя не очень одетой". Подбородок все еще подтянут, он поднимает глаза, и его губы раздвигаются. Прежде чем он успевает произнести неодобрительное замечание, которого я ожидаю, я бросаю: "Да, хорошо. Я собираюсь переодеться".
"Нет..." Он отталкивается от стойки, словно подстегиваемый движением. "Черт, нет. Ты идеальна".
Я качаю головой и поворачиваюсь обратно к своей комнате. "Я буду очень быстро..."
"Эй-эй". Он быстро сокращает расстояние между нами. Его рука мягко обхватывает мое запястье, и он кружит меня. Я борюсь с желанием отстраниться.
Он отпускает меня, поднимает руки вверх, как будто сдаваясь, и снимает пиджак. Он кладет его на спинку стула, затем расстегивает рубашку и начинает расстегивать пуговицы. Я наблюдаю за ним, растерянная, молчаливая и, если быть честной, не так уж и не желающая позволить ему раздеться передо мной.
Рубашка присоединяется к пиджаку на стуле, и он засовывает подол своей белой нижней рубашки обратно в пояс, ухмылка дергается в уголках его губ. "Теперь мы квиты. Тебе незачем переодеваться".
Я воздерживаюсь от того, чтобы добавить, что в таком виде он выглядит еще лучше. Не задумываясь, я вытаскиваю его цепочки из-под рубашки. "Вот." Я похлопываю его по груди, и его глаза с вожделением опускаются на мою застывшую руку. От этого взгляда у меня в животе поднимается буря, и я быстро убираю руку. "Костюмы тебе никогда не шли". Он протягивает мне руку. "Пойдем?" И впервые за все время, когда я соединяю свою руку с его, в моем животе порхают бабочки.
Libidine - в переводе с латинского означает "вожделение, желание" - ощущается как ночной клуб, созданный самой Nyx. Здесь пахнет дорогой кожей и еще более дорогим одеколоном. Красно-фиолетовая неоновая вывеска на одной из стен с надписью Sinners Welcome отбрасывает адское сияние. Мягкий свет смешивается с красным и едва освещает всевозможные уголки, кабинки, сцены и столики. Каким-то образом это делает все и всех видимыми и в то же время скрытыми в тени.
Лохлан подводит нас к маленькому столику в узкой полукруглой кабинке, почти как изогнутое любовное кресло. Как только мы садимся, к нам скользит девушка с сигаретой в наряде в стиле бурлеска 1920-х годов.
"Мисс Райт и мистер Фокс". В ее голосе звучат знойные нотки. "Для меня большая честь приветствовать вас в Либидине. Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится". Рядом с сигаретами на ее подносе лежат сигары, маленькие бутылочки с лубрикантами, презервативы и спичечные коробки.
"Обан 18. Спасибо, Лулу", - с улыбкой говорит Лохлан.
Я наблюдаю за их общением, ожидая затяжных, горячих взглядов, но он просто смотрит на меня, ожидая. "О, э-э, мецкаль со льдом, пожалуйста "1.