Шрифт:
— Хорошо, — осторожно сказала я, желая проявить больше энтузиазма, но, честно говоря, от этого у меня просто побежали мурашки.
— Я забронировал столик на шесть часов. Место называется «Медведь», — сказал Доусон.
— В пять тридцать у меня видеозвонок, который, вероятно, продлится час, но я смогу присоединиться к вам позже.
Достав телефон, я поискала «Медведя», а затем открыла его на Google Maps, увеличив масштаб. — Хорошо. Лишь бы не заблудится по дороге. Как маршрут может быть таким сложным?
Это было недалеко, всего двадцать минут пешком, но направления были такими запутанными, кругом одни повороты.
Тайлер подошел ближе, и все мое тело напряглось от его близости.
— Я останусь и подожду тебя. Мы пойдем вместе, — предложил он.
Я подняла голову и посмотрела прямо на него.
— Зачем тебе это?
— Я хорошо разбираюсь в картах. — в его глазах сверкнула опасная искра, а улыбка заставила все мои женские органы танцевать от радости. — Мы же не хотим, чтобы ты заблудилась, Кендра?
— Тогда решено, — сказал мистер Доусон, к счастью, не заметив обмена взглядами между мной и Тайлером.
— Кендра, я покажу тебе твою комнату, — добавил Тайлер.
Я кивнула, идя рядом с ним.
— Наши комнаты на чердаке. Все остальные разбросаны этажами ниже.
Подождите секунду. У нас с Тайлером комнаты рядом?
Я облизнула губы, прищурившись на него.
— Ты все подстроил?
Тайлер одарил меня убийственно сексуальной улыбкой.
— Вовсе нет. Это решил мистер Доусон. Возможно, я предложил, что было бы безопаснее разместить детей на одном этаже с ним. Возможно.
— Конечно, ты так сказал. — Мое сердце билось безумно быстро. — Тайлер… во время этой поездки не будет никакого секса. Я серьезно.
— Мы должны быть образцами для подражания, — серьезно сказал он.
— Точно.
— Сексуальные развлечения не входили в мои планы, Кендра. Но рад, что ты о них подумала.
Что?
Чем выше мы поднимались по лестнице, тем сильнее я ощущала его присутствие рядом со мной, словно мы касались друг друга все время. Боже мой.
Через две минуты мы подошли к моей комнате. Тайлер положил руку мне на поясницу, и это легкое прикосновение словно опалило меня.
— Одна из комнат. Посмотри и на мою. Мы можем поменяться, если захочешь. Я не распаковывался, на случай, если тебе захочется эту комнату.
Такой джентльмен.
Он открыл дверь в другую комнату. Они выглядели одинаково. Только вид из окна был другой. Перед этой комнатой росла огромная ель, в то время как из другой комнаты открывался хороший вид на окрестности.
— Я заселюсь в другую, — сказала я.
Он отнес сумку обратно в первую комнату и положил ее на багажную полку, чтобы я могла распаковать вещи. Он снова напряг бицепсы. Уфф…
Когда он обернулся, я постаралась сохранить нейтральное выражение лица, но сразу почувствовала, как жар на коже выдает мои настоящие чувства.
— Я буду по соседству, — сказал он. — Просто постучи, когда понадоблюсь.
Я кивнула, заправляя прядь волос за ухо.
— Я так и сделаю. Спасибо, что остался со мной.
— Всегда рад.
Его голос звучал хрипло, и от это между моими бедрами пробежали волна жара.
— И спасибо за поездку. Это потрясающе, и я уверена, что дети запомнят это навсегда.
— Их легко сделать счастливыми. — Он подошел ближе, и мне пришлось задрать голову, чтобы встретиться с ним взглядом. — А что нужно, чтобы сделать счастливой тебя, Кендра?
Я сглотнула.
— Эммм… не уверена. Никогда не задумывалась об этом.
Меня никто никогда не спрашивал.
Он нежно провел тыльной стороной пальцев по моей щеке. Это прикосновение словно электризовало меня.
— Подумай. И расскажи мне.
— Как ты вообще можешь быть настоящим? — пробормотала я. — Кто говорит такие вещи?
— Тот, кто говорит искренне и хочет узнать тебя поближе, Кендра.
Я инстинктивно поняла, что он говорит не только о сексе. Он действительно хотел узнать меня, и это было в первый раз для меня. Я не знала, что ответить.
Он отступил и направился к двери, как будто это не он довел меня до полуобморочного состояния и одновременно завел.