Вход/Регистрация
Влюбленный повеса
вернуться

Ланзони Фабио

Шрифт:

– Моя дорогая, мне понятен твой гнев. Но и ты должна понимать, что, оставляя тебя, я испытывала несказанные муки.

– Неужели, мама?

Дезире умоляюще посмотрела на дочь.

– Если тебя привело сюда не твое сердце, то зачем ты пришла ко мне?

– Я пришла ради отца.

Дезире напряженно молчала.

– Ты не хочешь спросить о нем?

Натали произнесла последние слова с нескрываемым гневом. По лицу Дезире пробежала тень. Она отвела взгляд в сторону и быстро заморгала.

– Ты думаешь, я когда-нибудь забывала о нем?

– Конечно!

Натали произнесла это с откровенной иронией, так что Райдер снова положил свою руку на руку Натали и попытался успокоить ее.

– Нет, пусть выскажется, – произнесла Дезире, поворачиваясь к Райдеру, хотя ее лицо отражало чрезмерное волнение. – Французы поступают именно так и, по правде говоря, я не могу осуждать ее.

– Итак, мама? – требовательно произнесла Натали.

– Как поживает Чарльз? – тихо спросила Дезире.

– Он умирает, – сказала Натали.

– О, Боже мой! – воскликнула пораженная Дезире на французском.

– Пьянством он почти загнал себя в могилу, – сказала Натали с горечью и торжеством одновременно. – Доктор говорит, что он не проживет и года. Доктор сказал также, что он умирает не только от пьянства, но и от разбитого сердца.

Бледная, потрясенная Дезире поднялась и, пошатываясь, пошла к окну.

– Я… я понятия не имела, что Чарльз так тяжело переживает мой уход до сих пор.

– Разумеется. Ты не знала… или не хотела знать.

– Это неправда!

– Правда! Скажи мне, сможешь ли ты вернуться сейчас, чтобы спасти жизнь отца?

Райдер видел, чего стоил Дезире ответ на этот вопрос. Она так крепко сжала край подоконника, что ее пальцы побелели.

– Я не могу, Натали.

Натали вскочила на ноги.

– Вот и доказательство твоего безразличного отношения к нему. Тебе все равно, если он умрет!

Дезире повернулась к дочери, ее глаза сверкали, голос дрожал от внутреннего напряжения.

– И ты не понимаешь, Натали. Это не вопрос заботы о его жизни, это вопрос наследства. Твой отец мог бы жить со мной здесь…

– Чтобы играть в азартные игры? Чтобы погрязать в распутстве Пале-Ройяля? Человек едва живет, находясь в Лондоне, но привезти его сюда, в этот грешный Париж? И ты подстрекала его иммигрировать, подвергая его опасности, потому что Англия находилась в состоянии войны с Францией. Ведь тогда этот великолепный Наполеон заключил бы отца в башню Консьержери.

Свои выкрики Натали сопровождала лихорадочными жестами. Райдер вздыхал, сожалея о несдержанности жены. А Натали наслаждалась своей маленькой победой. Когда Дезире услышала обвинения в адрес своего любимого Бонапарта, гнев в ее глазах вспыхнул с новой силой.

– О, я вижу, с тобой невозможно разговаривать! Ты такая же, как Чарльз, самоуверенная и бесконечно упрямая.

– А ты нет? Нужно еще добавить эгоистичность и тщеславие в высшей степени.

Дезире сделала шаг вперед и продолжала с еще большим жаром.

– Ты не понимаешь, Натали. Мой отъезд не означает, что я предала тебя. Есть обиды, которые женщина не может терпеть.

– Тогда, пожалуйста, объясни, если можешь.

Но прежде чем Дезире успела произнести хотя бы слово, вошел дворецкий и доложил ей на французском.

– Мадам, месье Дюбуа приехал, чтобы отвезти вас на обед.

Дезире побледнела, а Натали посмотрела на свою мать с презрением.

– Ты ведь только что пыталась уверить меня в том, что не вела себя предательски по отношению к отцу и ко мне. В любом случае можешь отправляться на свое любовное свидание. Да, мы не хотим, чтобы ты пропустила свидание с любовником.

– Натали, дай мне объяснить, пожалуйста!

– Мы с Райдером уходим!

Натали решительно направилась к выходу. Вздохнув и бросив на Дезире извиняющийся взгляд, Райдер послушно пошел за ней.

Дезире догнала его и схватила за руку.

– Убедите ее придти снова. Пожалуйста.

Он любезно улыбнулся.

– Мадам, прошу вас забыть несдержанность Натали. Не беспокойтесь, я постараюсь сделать так, чтобы она вернулась. Однако, как вы только что заметили, моя жена унаследовала ваш дух и… без сомнения, ваш характер.

– О да, – произнесла Дезире по-французски.

Глава 35

Натали покидала дом матери угрюмой и молчаливой. Чувствуя, что близок взрыв и надеясь предотвратить его, Райдер настоял на прогулке к Итальянскому бульвару, чтобы выпить там бокал вина. Натали неохотно согласилась.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: