Шрифт:
В течение всего этого и следующего дней мы наблюдали, как огромное течение непрерывно поднимается сквозь более спокойные воды вокруг него, и знали, что на суше вода, должно быть, уже поднимается дюйм за дюймом и что она будет и дальше подниматься дюйм за дюймом и фут за футом, пока не покроет всё вокруг — поля и леса, города и высочайшие вершины Земли — пока вся Земля не покроется этим адским океаном во многие мили глубиной, а на его дне воцарятся торжествующие люди-слизняки. Тогда, наконец, агония нашего отчаяния вырвалась наружу, и мы сразу же ухватились за представившийся шанс на спасение.
Мы увидели свой шанс в предложении Эванса, командира подводной лодки. Его план казался почти самоубийственным, но всё же это был шанс, поэтому мы решили наплевать на все риски. Подождав несколько часов, пока улица перед нашей тюрьмой немного очистится от ползущих мимо людей-слизняков, мы взяли из снаряжения подводной лодки длинное тонкое стальное сверло и с его помощью, под руководством двух моряков, принялись сверлить металлическую стену нашей тюрьмы. Сначала металл казался слишком твёрдым и не поддающимся сверлению, но постепенно сверлу удалось проникнуть в него. Дюйм за дюймом оно вгрызалось в толстую металлическую стену, а мы с тревогой наблюдали за происходящим. Часы пролетали незаметно, и вдалеке мы могли видеть, как мощный поток воды из шахты всё ещё с рёвом устремляется вверх, но, наконец, когда уже стало казаться, что стена для нас слишком толстая, бур пробил её насквозь.
Прежде чем мы успели вытащить сверло, его с ужасающей силой отбросило к нам напором наружной воды, и через двухдюймовую дыру, которую он оставил после себя, внутрь нашей тюрьмы хлынул сплошной поток воды ужасающей силы. В одно мгновение этот поток заполнил большое помещение на глубину фута, и мы торопливо зашлёпали к нашей подводной лодке, вскарабкались внутрь и плотно закрыли тяжёлые двери. Через иллюминаторы мы могли видеть, как вода быстро поднималась, пока через несколько минут она не поднялась настолько, что наконец-то смогла всплыть наша подводная лодка, которая всё это время лежала на голом металлическом полу.
Эванс мгновенно отдал приказ, и в тот же миг двигатели судна загудели, а включённые на реверс винты начали рассекать воду, прижимая нас к стене напротив больших дверей. Там мы на мгновение остановились, а затем, по другому приказу, лодка, словно живое существо, понеслась сквозь большое помещение к внутренней из двух огромных дверей, открывавшихся только снаружи. Нос корабля с силой врезался в дверь; таков был наш план — по возможности выбить обе двери и спастись бегством. Мы увидели, как дверь содрогнулась от удара, на её толстом прозрачном металле образовалась глубокая вмятина, но она всё ещё держалась; поэтому подводную лодку снова отвели к противоположной стене, откуда она снова ринулась вперёд, чтобы врезаться в преграду.
При втором ударе раздался лязг металла о борта нашего судна, и мы увидели, что огромная дверь смялась от второго удара. Теперь только внешняя дверь препятствовала нашему бегству, и мы с волнением наблюдали, как подводная лодка снова отошла и устремилась вперёд, преодолевая это последнее препятствие. Мы ударили по ней с размаху, который снова сбил нас с ног, но не выбил дверь, и тут Эванс неожиданно вскрикнул, увидев в иллюминатор группу слизнеподобных существ, остановившихся снаружи и смотревших на нас. Когда наш корабль рванулся вперёд, ещё раз ударившись о толстый металл, мы увидели, как они спешат вниз по улице, а мгновение спустя заметили, как от далёкого шпиля, возвышающегося над городом, гигантскими шагами движутся к нам три огромные машины, охранявшие этот шпиль!
Несмотря на наш второй удар, наружная дверь всё ещё держалась, а спешащие машины стремительно приближались к нам. К этому времени моторы субмарины гудели на предельной мощности, и, когда Эванс хрипло выкрикнул приказ, судно, отступив к стене, на мгновение замерло, а затем в третий раз со всей силой гребных винтов рванулось сквозь воду вперёд к внешней двери. Когда мы помчались вперёд, я увидел менее чем в тысяче футов от себя огромные машины, которые наклонялись к нашей тюрьме, а затем раздались сильный треск и грохот, огромная металлическая дверь была смята, как картонная, и наша подводная лодка вырвалась в открытые воды. К нам стремительно приближалась огромная рука передней гигантской машины, и на мгновение, когда мы резко задрали нос субмарины вверх, почувствовали, как концы пальцев этой руки задели борт нашего корабля. Затем мы пронеслись мимо неё и помчались под крутым углом к поверхности, пока город шаров и белое сияние, окутывавшее его, не скрылись из виду под нами.
Выше, выше, выше — пока, наконец, наше судно не вырвалось из воды на солнечный свет и чистый воздух. Задыхаясь и почти теряя сознание, мы распахнули двери и полной грудью вдохнули солёный бриз. Воды, по которым плыла подводная лодка, были неспокойны, и, поспешно сверившись с нашими приборами, мы увидели, что уровень моря уже поднялся на несколько футов, и знали, как никто другой, что является причиной этого подъёма и несёт гибель Земле. Поэтому мы взяли курс обратно в Англию и помчались домой сквозь вздымающиеся волны, чтобы донести наше предупреждение до всего мира, потому что в условиях всеобщей паники на наши радиопереговоры никто не отвечал. Мы двигались на восток-юго-восток и, наконец, вошли в Лондонскую гавань, где, после часа напряжённых переговоров, Эванс, Льюис и я смогли убедить военно-морские власти в правдивости нашей истории, смогли объяснить им, что единственный шанс предотвратить гибель всего мира — это спуститься обратно в глубины и уничтожить или попытаться уничтожить тот большой генератор, который мы видели там, в глубинах Атлантики, а вместе ним и другие.
Это было всего несколько часов назад, Стивенс, и за это время, пока я разговаривал с вами, подводные лодки всего британского флота, подводные аппараты нового типа, которые тоже могут погружаться на такие большие глубины, будут собраны в вышедшей из берегов Темзе и вскоре отправятся в плавание вместе с подводными лодками из всех других стран, которые можно собрать, чтобы предпринять последнюю попытку спасти наш мир. Я знал, что у меня есть час или около того, поэтому, пока Льюис поспешил на поиски своей семьи, я, у которого её нет, пришёл сюда в надежде найти вас, Стивенс, зная, что вы присоединились бы к нам, если бы смогли. Итак, теперь вы знаете, какой ужас топит наш мир, и который стремится к гибели всего человечества и навстречу которому, на дно Атлантики, мы отплываем в течение часа, в последней отчаянной попытке остановить этот надвигающуюся погибель.