Шрифт:
Слышу, как он ложится спать, и выхожу из воды, чтобы обсохнуть и переодеться, разочарованная. Мы находимся во Дворце Удовольствий, но для меня это будет время разочарований. Надеваю шорты и майку, которые взяла с собой, и ложусь на свою сторону кровати, наблюдая, как Деймос аккуратно занял свою. На этот раз невидимая граница исходит не от меня.
Откатываюсь в сторону, разочарованная, раздраженная и огорченная. Не знаю, какая эмоция подходит больше.
«Нужно похоронить мою влюбленность, нужно похоронить мою влюбленность, нужно похоронить мою влюбленность…» Буду повторять это себе снова и снова! Моя единственная цель – получить ихор.
Но пока я здесь, планирую насладиться пляжем, бассейном и местными достопримечательностями.
Глава 20
Есть еще кое-что, от чего не хочу отказываться: сделать все возможное, чтобы поладить с его семьей. По утрам на вилле тихо, и я пользуюсь возможностью осмотреть ее с чашкой кофе в руке. Лучшая находка – внутренний дворик, открытый к морю и покрытый мозаичными портретами. Крошечные детали создают точные картины. Пятеро детей изображены в разном возрасте: улыбающиеся Эрос и Антерос, милая Гармония, печальная в подростковом возрасте, очаровательные Деймос и Фобос с хмурыми выражениями лиц. Остаюсь тронутой портретом Деймоса-подростка, даже несмотря на то, что он выглядит печальным. Хотела бы я знать его в то время. Очевидно, боги начинают свою вечность, будучи молодыми, потому что Арес и Афродита не выглядят старше детей. Возраст проявляется в позе и взглядах, словно накопленный опыт оставляет след только в глубине душ. Тем не менее Зевс и Гера выглядят немного старше…
– Они прекрасны, не так ли?
Голос Афродиты вырывает из размышлений. У нее усталые глаза, она одета в розовое шелковое кимоно с крупными цветами. В одной руке держит бокал мимозы, которую смакует маленькими глотками.
– Да, мне очень понравились детские портреты Деймоса и Фобоса.
– Мои детки, – с улыбкой мурлычет Афродита. – Такие очаровательные и уязвимые.
– Трудно это представить.
Меня трогает, что богиня так отзывается о детях. Она выглядит требовательной, но заботится о них. Моя мама всегда бросается ко мне, когда приезжаю навестить. То, как Афродита вчера приветствовала Деймоса, сбило с толку.
– Я бы хотела познакомиться с Деймосом, когда он был подростком.
– Он был застенчивым мальчиком, как и его брат. И таким печальным, – добавляет она, проводя рукой по лицу сына. – Не помню, чтобы видела его по-настоящему счастливым, даже сейчас.
Какие ужасные слова! Ее взгляд кажется обвиняющим. Мне нечего ответить. Я видела Деймоса «счастливым» только один раз: когда благодаря Стилле он смог встретиться с Фобосом. Но счастлив ли он со мной? Ведь наш брак по расчету.
Уже несколько дней пытаюсь подавить влюбленность в Деймоса, но одного замечания его матери достаточно, чтобы ее подпитать.
– Он мог быть счастливым, здесь, – говорю я, придерживаясь идеи наладить отношения.
Если я ничего не могу Деймосу дать – в конце концов, он отказывается даже от секса ради удовольствия, – могу попытаться заставить Афродиту понять, что ее сын несет на себе тяжесть вины и делает все для брата.
Афродита вопросительно поднимает брови.
– Будьте с ним мягче.
Она допивает напиток из кубка и ломает его. Золотые капли стекают с пальцев.
– Он свел с ума родного брата, – отвечает она, разъяренная.
– Это случилось из-за его сущности, а не по его воле.
– Это то, кем он является! Ты ничего не понимаешь в богах, ведьма. Мы такие, какие есть!
Сжимаю пальцы в кулаки.
– Вы его любите.
– Конечно люблю, он мой сын. Я родила его.
– Тогда вы злитесь на себя, а не на него.
Афродита опускает глаза, проглатывая следующую злую реплику.
– Я никогда ничего не могла сделать для своих детей.
Понимаю, что она имеет в виду ужасный брак Гармонии с Кадмом. Возможно, и свою судьбу, вынужденный союз с Гефестом. Похоже, она не видит хорошие вещи, которые делает, ослепленная злом, которое творилось вокруг.
– Вы позволили Эросу жить с Психеей. Вы не были обязаны принимать ее у себя.
Она качает головой.
– Эта девчонка слишком мила, – ворчит она.
О, клянусь Гекатой, теперь я понимаю, в кого пошел Деймос!
– И вы пытались защитить Деймоса от него самого во время нашей свадьбы.
Афродита смотрит в угол.
– Вы боялись, что он будет неконтролируем и жесток со мной, но этого не произошло. Он вел себя очень корректно. Кажется, что я никогда не встречала такого правильного человека.
Ее улыбка смягчается. Совершенное лицо становится безмятежным.
– Я бы не воспитала сыновей иначе, – говорит она, не скрывая облегчения.
Скорее всего, Афродита сомневается в том, что Деймос способен контролировать себя. Она была рядом в момент, когда он высвободил всю свою силу. Несмотря на безусловную любовь, она опасается сына.
– И у вас это получилось. Я не очень хорошо знаю всех ваших детей, но до сих пор у меня не было других впечатлений о них.
Афродита поворачивается к портретам и задерживается на портрете Фобоса. Я бы хотела успокоить ее, сказав, что у Деймоса есть план. Но боюсь показаться бестактной. Не хочу давать ей пустые надежды, если ничего не получится.