Вход/Регистрация
Симфония Поднебесья
вернуться

Грубер М.

Шрифт:

— Простите, я взволнован, — оправдывался Фарфор.

— Итак, идем дальше. Когда вода прошла турбины и генераторы, она попадает в опреснители, а далее уже в баки для городских нужд и производства. Когда все просыпаются, то свободно умываются, наливают себе чай, потом идут работать. И к вечеру, когда большая часть воды израсходована, корабль встает на прежнюю отметку. Но чтобы его подготовить к утреннему погружению, все отходы производства и жизнедеятельности с помощью водяных помп мы сливаем за борт. И так каждый день.

— Это просто великолепно, это верх гения! А сильно ли корабль погружается под воду утром?

— Не сильно, не переживайте. Также тепло от производств используется для обогрева и выпаривания остатков воды из баков, чтобы точно добить нужный уровень для следующего погружения.

В это время Лукас не спускал глаз с цели, он почти был уверен, что странноватый гоблин — это Повелитель бумажных драконов.

— Фарфор! — снова обратился мальчик к гоблину.

— Подожди немного, Лукас! — ответил тот, отпивая чай из кружки.

— Так вот, избыточная энергия идет на батареи, а они уже питают движители Масла.

— Вы смогли договориться с Миколой Масла на поставку движителей?

— О да, они огромны и сильны. Как бы Гоблинариум ни навязывал нам движители Томата Эбрисона, мы не согласились.

— Смело, союз городов почему-то старается блокировать изобретения этого гоблина.

— Тут возникает следующая проблема. Движители Эбрисона напрямую питаются от бензака, а движители Масла — от электричества. Мы все равно вынуждены покупать преобразователи Эбрисона за огромные штэпсели.

— И в чем мулька? — запутался Фарфор.

— Ваши квадракоптеры летают на движителях Миколы Масла, но электричество для них вырабатывают установки вашего изобретения, работающие на вами же изобретенном твердом топливе. Я насколько знаю, им даже реакторы заправляют.

— Вам нужны не мои квадракоптеры, а топливо для них.

— Верно, мяусан Квадракоптер, — вмешался в разговор капитан Мурики. — Установка и топливо для нее. Бензак, который поставляет нам Гоблинариум, это бешеные тонны катов, выброшенные в море.

— Вы же сказали, что вам нужны грузоперевозки. — удивился Фарфор.

— Но ваши коптеры известны поставкой контрабанды, например, белого сахара и гречневой крупы. Они легко смогут возить ваше же топливо.

— Тише тише, сахар да, а вот греча никогда не слышал. Можно поразмундыкивать и тогда и с Дерижомпелем особо тележить не потребуется, — задумался Фарфор. — Это обсудим в будущем, но тогда мне нужны чертежи вашего «Гаргантьюа».

— Обсудим это детальней за…

— Фарфор! — закричал Лукас. Гоблин чуть не вылил напиток себе на брюки. — Там Повелитель бумажных драконов! — ткнул пальцем в стекло мальчик.

Гоблин сразу вскочил с места и подбежал к окну. Осмотрев улицу, он схватил Лукаса за руку, и они вместе побежали во двор, но по пути обещали капитану и Три вернуться.

Снаружи они увидели гоблина желтоватого оттенка кожи, он активно наматывал на катушку веревку, снижая высоту воздушного змея.

— У нас для вас письмо, — пробормотал Фарфор.

Повелитель бумажных драконов улыбнулся, положил воздушного змея, коснулся Фарфора за руку и бросился наутек от них. Герои побежали следом вдоль озера, потом сквозь деревья, далее в палаточный рынок и настигли цель в подворотне, между тремя деревянными амбарами. Казалось, что бежать ему дальше некуда, но Фарфор заметил, как гоблин смотрит на вентиляционную трубу, уходящую под палубу. Если его сейчас не остановить, то он прыгнет туда и конец, ищи-свищи полоумного целый месяц в бесконечных коридорах корабля.

Только Повелитель бумажных драконов ухватился за край вентиляции, как Фарфор достал револьвер и выстрелил в то место, куда желтокожий гоблин хотел поставить вторую руку. Он сначала испугался, но потом пришел в себя, испуг сменила ярость. Нахмурив брови, гоблин вытащил из кармана бумагу, а именно оригами в форме синего дракона. Бумажный дракон тут же ожил в руках гоблина и взлетел. С уст Повелителя сорвались слова заклинания, больше похожие на имя дракона.

— Это плохо, — нервничал Фарфор, доставая из внутреннего кармана письмо.

Лукас почувствовал, как разгулялся ветер, все на рынке без малейшего исключения смотрели в их сторону.

— Это адресовано вам. Тут ваше наследство, которое принадлежит вам по «Гоблинскому праву». И также дарственная на имя юриста Гола Бадмана, который обещает всю прибыль отдавать в детские дома Лимон-Сити.

Повелитель бумажных драконов дико, злобно взглянул Фарфору в глаза. С каждым его тяжелым вздохом ветер сильнее колыхал тканевые крыши палаточного рыночного городка.

— Дракон! Летит дракон, вон он вдалеке! — заорал кто-то из толпы среди палаток.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: