Вход/Регистрация
Завязать след. Часть 2
вернуться

Карлайл Лилиана

Шрифт:

— Да, — бормочу я. — Так и есть.

Эйприл все спит и спит.

Но после каждой смены в кафе один из моих Альф подвозит меня в больницу.

И каждый день, когда я там, я разговариваю с ней во все горло.

Я рассказываю ей обо всем, чего ей не хватало в кафе. Как мы наконец-то разливаем молоко с макадамией, и, несмотря на то, что она думала, клиентам оно нравится. Я рассказываю историю Девин о том, как она навсегда запретила "стервозную леди из лимонного бара" и о том, как она теперь создает свои собственные вкусы макарон.

Я упоминаю April’s Apricots, макароны специального выпуска, которые я приготовила специально для нее.

Затем я рассказываю ей все о детективах.

Я начала с нашей первой встречи, с того дня на парковке их офиса, где меня сбила машина.

— Это было смешно, — говорю я ей. — У меня также слетели туфли, как в мультфильме. Это было так глупо, Эйприл.

Я могла бы поклясться, что ее палец подергивается, но мне, должно быть, почудилось.

— Я думаю, тебе больше всего понравится Лэндон, — говорю я. — Он самый милый из них. Ривер, вероятно, будет время от времени действовать тебе на нервы. О, знаешь что? Возможно, что и нет, потому что он испортил крузер Джейсона, пока они искали меня.

На этот раз ее палец определенно дергается, и я представляю, как она смеется.

Я целую неделю веду с ней односторонние разговоры, прокручивая старые воспоминания и вспоминая внутренние шутки, которые были у нас годами.

Я знаю, что она слушает меня — я чувствую это своим сердцем.

Стол рядом с ее кроватью завален подарками от всех, кто о ней заботится.

Некоторые из них из моей стаи, и по мере того, как растет ее куча подарков, растет и моя привязанность к ним.

Эйприл важна для меня, значит, она важна и для них.

К концу недели, по словам врачей, она будет достаточно здорова, чтобы скоро проснуться.

Я чуть не плачу от облегчения.

Тэмми тоже.

Винсент приезжает за мной той ночью, но он колеблется, провожая меня до своей машины.

— Что случилось? — Я спрашиваю его, когда его запах скисает.

Он нервничает.

Я все еще чувствую его трепет, когда он смотрит на меня в лунном свете.

— Я больше не хочу ждать, — просто говорит он, его взгляд напряжен.

Я моргаю. — Я запуталась, — говорю я.

Он проводит рукой по волосам. — Я не силен в этом, — бормочет он. — И я должен был сказать тебе раньше, и я знаю, что время упущено, поскольку мы уже в стае, но…

Я хмурюсь. — Сказать мне что?

Беспокойство бурлит у меня в животе.

Может быть, он передумал, может быть, он не хочет…

— Я люблю тебя, — говорит он, и моя паника рассеивается. — Я представлял себе более… романтическую обстановку, когда расскажу тебе, — добавляет он, указывая на здание больницы, — но я знаю, что Лэндон и Ривер уже рассказали тебе, и я хотел сообщить тебе это как можно скорее. — Он выуживает что-то из кармана и протягивает мне.

Это маленькая черная бархатная коробочка.

У меня отвисает челюсть. — Винсент, что…

— Это от всех нас, — поспешно добавляет он. — И ты не обязана носить это, если не хочешь, и это не обязательно должно означать… — он останавливает себя, и его лицо краснеет.

— Ты такой милый, когда нервничаешь, — говорю я ему, и он хмурится.

— Я не нервничаю, — рычит он. — Я не нервничаю.

— Конечно, — поддразниваю я, баюкая коробку в руках.

— Как я уже сказал, тебе не обязательно это носить, — повторяет он.

— Ты смешон, — говорю я ему, чувствуя его беспокойство. — Я довольна, что бы это ни было.

Я задерживаю дыхание, открывая коробку, и когда вижу, что внутри, чуть не падаю в обморок.

— Это платина, — добавляет Винсент. — Не серебро.

Я не утруждаю себя объяснением ему, что это могло быть сделано из колючей проволоки, и мне бы все равно это понравилось.

Но это намного лучше.

Я смотрю на изящное кольцо, инкрустированное бриллиантами. Оно красивое. Простое, но элегантное.

И гораздо больше, чем я представляла, что кто-то когда-либо сможет мне дать.

— Вы не должны были этого делать, — выдыхаю я.

— Это временное, — говорит он. — Мы купим тебе позже еще одно, побольше, если ты когда-нибудь захочешь…

Его голос затихает, а уши розовеют.

— Я бы хотела, — выдыхаю я. — Я бы с удовольствием.

Винсент заметно расслабляется и почти улыбается.

— Мы просто хотели, чтобы тебе было что надеть на данный момент. Чтобы ты знала, что мы всегда с тобой, даже когда нас на самом деле нет рядом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: