Вход/Регистрация
Что-то кроме магии
вернуться

Akana again

Шрифт:

— Леди, вы как нельзя вовремя. Вот вам мистер Блишвик — сделайте из него Салазара Слизерина, — это прозвучало как приказ. — К десяти часам он должен быть готов.

— Я появлюсь в зале подобно древнему божеству! — выпятив тощую грудь, басом провещал Эбнер. Сдвинув к переносице белесые брови, он смерил сокурсниц грозным взглядом. — Я поведу к таинственному лабиринту самых отчаянных храбрецов!

— Блишвик предложил себя на роль ведущего в сегодняшнем Испытании, — пояснил Снейп.

— Мы ему даже василиска организуем! — пообещала Бернадетт.

— Только не увлекайтесь... Паника в зале нам не нужна.

За полчаса до назначенного срока Крэбб разыскала декана в Главном зале. Кристи в это время что-то объяснял ему, показывая на уже знакомые всем полупрозрачные полотнища, которые теперь занимали всю торцевую стену помещения. Девушка пробралась между длинными рядами пустующих пока зрительских мест и смущенно покашляла, желая привлечь к себе внимание.

— Прошу прощения, профессор Снейп... я только хотела сказать, что мы закончили.

— И где же он?

— В гостиной, сэр.

— Кажется, сегодня ожидаются сюрпризы? — поинтересовался Кеннет.

— Куда же без них, — хитро усмехнулся Северус.

Бертина старалась из всех сил, чтобы не отстать от своего кумира. Ей бы пришлось перейти на рысь, чтобы быть с ним вровень, поэтому она держалась позади и сбоку, краснея всякий раз, когда края его мантии случайно задевали ее одежду. Торопясь за ним по лестнице, она оступилась и ойкнула, почувствовав, что падает. Не глядя, он протянул руку — Бертина благодарно вцепилась в жесткое предплечье, мысленно вознося хвалу скользким ступенькам и желая только одного — чтобы они не кончались.

— Спасибо!.. — ей хотелось, чтобы это прозвучало как легкий вздох, но получилось невнятное пыхтенье.

Декан молча кивнул, лестница предательски оборвалась коридором, и только тут Тина сообразила, какая она непроходимая дура: надо было падать так, чтобы он подхватил ее на руки! Это было бы совсем как в книжке, которую они с Этти по очереди читали перед сном. Но, с другой стороны, с ее везучестью она бы непременно промахнулась мимо его объятий... Приложиться головой об эти выщербленные камни? Бр-р! Студентка поежилась и поспешила за несостоявшимся спасителем, который уже приближался ко входу в гостиную.

— Кто посмел нарушить мое уединение с прекрасной дамой?! — басу все-таки не хватало густоты, юношеский тенорок то и дело прорывался сквозь старательный рев. Но негодование в голосе звучало отчетливо. Снейп разглядывал зеленую бархатную мантию старинного покроя, затканную серебром, замысловатый роскошный головной убор и густую короткую русую бородку. Новоиспеченный Салазар очень походил на свой портрет из «Истории Хогвартса». Разве что у Основателя не было толстой серо-зеленой змеи, обмотанной вокруг шеи наподобие шарфа.

— Вы б ее еще узлом завязали, — последовал иронический комментарий. — А в остальном неплохо.

Змею размотали, немного укоротили, и она, зловеще посверкивая желтыми глазами, обвила руку Блишвика, водрузив увенчанную массивным гребнем голову ему на плечо.

— А всего-то два галстука и носовой платок! — похвасталась результатами совместного труда Бернадетт.

— Надеюсь, хотя бы чистый?

Девушки растерянно переглянулись: ну вот отчего он такая язва?

* * *

Кеннет Кристи, утверждая, что его соотечественник репортер не станет лезть в лабиринт и мешать игрокам, был прав и неправ одновременно. Лепаж действительно не рискнул пуститься в одиночное путешествие по полутемным низким переходам, но зато развесил магокамеры в небольшом холле перед входом и донимал вопросами Урхарт и Крэбб, уже начинавших терять терпение.

— Мисс Урхарт, скажите, для чего здесь установлены пять столов?

— Чтобы пять пар игроков от каждой команды-участницы смогли работать над своим планом лабиринта и не мешать остальным.

— Все участники будут проходить один и тот же маршрут?

— Начало и конец одинаковые, но в промежуточной части есть три варианта. Они одинаковы по длине, но монстры там стоят разные.

— В старинных лабиринтах обычно устраивали различного рода ловушки. Вы сохранили такую традицию?

— Конечно. Но наши ловушки, разумеется, не такие опасные.

— Что вы намерены делать в случае, если кто-то из участников выведет монстра из строя или даже уничтожит его?

— В условиях испытания говорится, что команда в такой ситуации потеряет баллы. А мы с мисс Крэбб владеем трансфигурацией на достаточном уровне, чтобы быстро все починить.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: