Шрифт:
— Почетная гостья наконец — то удостоила нас своим присутствием, — говорит Зевс, его голос звучит гулко и совсем не приятно.
Вероятно, существует протокол, которому я должна следовать в присутствии Божеств, но я не принадлежу к элите. Никто не учил меня приветствовать Богов. Зачем им это? Люди из моего района никогда не видели Богов вживую. Кроме того, я не хочу кланяться этим монстрам. Никто из стоящих передо мной людей не заслуживает ни капли моего уважения.
Итак, я стою там и жду.
— Она смущена? Она выглядит смущенной. — Афродита наклоняется к Посейдону, но не утруждает себя шепотом.
— Разве ты не знаешь, что должна делать, когда находишься в комнате с Богами? — Гера смотрит на меня свысока, ее голос такой же надменный и суровый, как и ее острый подбородок.
Я смотрю ей прямо в глаза. — Нет.
Глаза Геры сужаются. — Ты кланяешься. Ты опускаешь глаза и уважаешь тех, кто выше тебя.
Я не делаю ничего из этого.
— О, — это все, что я говорю. У меня практически кружится голова от моей Фурии, она гудит под кожей и готова вырваться наружу. Мы не кланяемся никакому Богу, особенно этим придуркам.
Пять пар раздраженных глаз устремляются на меня, когда звучит гонг. Черт возьми, зачем нужен гонг к обеду? Мы же не в поле работаем. Мы уже в комнате, где подают ужин.
Бесконечно длинный стол убрали с тех пор, как я была здесь в последний раз. На его месте стоит круглый. Справа. Как бы вы решили, какой Бог сядет во главе стола? И отказался бы Натаниэль от своего места в собственном доме? Даже ради Бога.
Противостояние прерывает Натаниэль. — Не присесть ли нам?
Он протягивает руку Гере, а затем другую Афродите. Они обе хватаются за нее с недовольными взглядами. Думаю, им общество Натаниэля нравится не больше, чем мне.
За столом всего шесть мест, так что мне не нужно бродить по залу в поисках своего места. Я жду, пока все остальные займут свои места, и сажусь на последнее свободное место — между Натаниэлем и Зевсом. Не то чтобы кто — то из остальных был бы предпочтительнее. Это действительно не имеет значения, потому что они все слишком близко. В какой — то мере, может быть, так и лучше, потому что мне не нужно смотреть прямо в глаза Зевсу, пока мы едим. Вместо этого прямо напротив меня сидит Афродита.
Она берет свой бокал вина, позволив ему покачиваться в ее пальцах, и откидывается на спинку стула. Ее голова наклоняется, когда она изучает мое лицо, волосы и грудь.
— Эти бинты действительно портят ансамбль.
Я не отвожу взгляда от Афродиты, но чувствую, что взгляды трех других Богов и Натаниэля устремлены на меня.
— Риск Игр. — К счастью, меня прерывает слуга, ставящий передо мной тарелку. На этот раз это не устрицы, а какая — то странная коричневая паста, размазанная по тарелке, и веточка сельдерея. Похоже, что тарелка оставлена после того, как кто — то уже поел.
— Ах, но ты больше не участвуешь в Играх, не так ли? — голос Зевса грохочет в большой комнате. Я чувствую, как он вибрирует у меня под кожей.
— И твой чемпион тоже, — говорит Посейдон со смешком, прежде чем я вынуждена ответить.
— Да, но твой был самым первым, кто выбыл из игры. — Гера бросает на Посейдона холодный взгляд.
— Мой был всего лишь жалким человечишкой. Мой сын не участвовал в соревнованиях, не так ли? — огрызается Посейдон. — На этот раз мне досталась короткая палочка. Вы все сами выбирали своих чемпионов, но я должен был стать жертвенным агнцем, у которого был чемпионт — человек. Единственным спасением было то, что он погиб в первом испытании, так что мне не пришлось продолжать наблюдать, как он выставляет себя дураком.
Я с трудом скрываю отвращение на лице, но затем до меня доходят остальные его слова. Моя голова поворачивается к Посейдону. Выбирали сами?
Он смахивает со своей тарелки маленький завиток сельдерея и машет официанту, чтобы тот убрал блюдо. Затем поворачивает голову и смотрит на меня. — Хотя, ты человек и близко не такой разочаровывающий. — Его взгляд опускается на бинты на моей груди, а затем он пожимает плечами. — По крайней мере, на тебя было интересно смотреть.
— Некоторые люди могут быть полезны. — Натаниэль обращает свои глаза — бусинки в мою сторону. Он подносит бокал к губам, но не делает глоток. — Этот маленький стилист был весьма полезен, поделившись информацией о тебе.
Посейдон хихикает, и кровь в моих венах застывает. Он говорит об Эстелле. Небольшой укол предательства пронзает мою грудь, но я не могу сказать, что я полностью удивлена. В глубине души, я думаю, я знала. Эстелла работает в Играх. Это означает, что она работает на жрецов и Богов.
— О, ты что, не знала? Ты думала, что вы друзья? — Натаниэль издает сочувственный звук, но его ухмыляющееся лицо показывает истинность его чувств.
Эстелла шпионила за мной. Пусть будет так. У меня нет времени думать о том, что она делится нашими разговорами с этим придурком.