Шрифт:
— Но это же правда было. А легенда чуть приукрасила действительность. Эта история уже не о тебе. А об оруженосце из простолюдинов, которых почти в одиночку переломил целое сражение. Пусть сейчас кто-то и понимает, что все было чуть по-другому.
— Мне по-прежнему не нравится происходящее.
— Повторю, это уже не в нашей власти. История живет своей жизнью. А теперь отправляйся в обоз и расскажи всем, с кем знаком, что завтра будешь сражаться с сэром Виллемом лон Руудом из-за женщины. Но не говори, кого именно. Я займусь тем же.
— Понял, сделаю. А дальше?
— Не забудь упомянуть, как пойдешь в одном гамбезоне против полного латного доспеха. Если только кто-нибудь не поможет. Вечером приходи сюда. Примерим на тебя доспех, который удастся собрать. Если хочешь, найду для священника.
— Зачем?
— Исповедуешься. На всякий случай.
Ферк серьезно задумался, но все же покачал головой.
— Нет. Я не собираюсь завтра умирать. А значит, и лишний раз исповедоваться не стоит.
Новость о предстоящем божьем суде расходилась быстро и охотно. Это стало хоть каким-то развлечением. Тем более, что сражались не два мелких феодала из неизвестного захолустья. Речь шла о схватке недавнего героя с лучшим рыцарем христианского мира. Еще и из-за таинственной женщины. Поэтому Каспер не сомневался, что завтра многие попробуют попасть во внутренний двор замка Гоольт.
К концу дня лон Тоэно услышал, что где-то начали принимать ставки на исход завтрашнего сражения. В основном ставили на сэра Виллема. Но иные рисковали и выбирали паломника. В надежде на огромный выигрыш.
А к Ферку потянулись забранные в армию простолюдины. С дарами. В основном несли доспехи, украдкой собранные с клойнортов и даже маанотов, погибших в битве. Разного размера, сильно замятые, с порванными или разрезанными ремнями. И по большей части только одну часть парных элементов.
Паломник мерил и если доспех подходил, то с благодарностью оставлял себе. В результате накопился комплект защиты, внешне сопоставимый с броней лон Рууда. Но собранный из разрозненных элементов.
Вечером Каспер сидел перед камином в доме, который достался отряду лон Тоэно. Хозяева предпочли покинуть жилище на время, пока там стояли войска, еще недавно вражеские. Младший лон Тоэно осторожно водил сквозь одежду пальцем по шву на плече. К счастью, рана не загноилась. Но каждый день напоминала о себе при любом неосторожном движении.
К Касперу подошел оруженосец, который караулил возле парадной двери. Барон лон Тоэно не поверил до конца местным, несмотря на все договоренности и вассальную клятву королю. И держал отряд наготове.
— Сэр Каспер, к тебе пришло две женщины из замка. Назвали по имени. Спустишься или пусть обратно идут?
— Не прогоняй. Скажи, что выйду через несколько минут.
Как и ожидал, на пороге стояла Илина. Каспер посмотрел на ее спутницу, незнакомую ему женщину в возрасте, по внешнему виду — служанку. Это было логично, лон Гоольты не могли отправить девушку без надлежащего сопровождения.
— Мне позволили поговорить с моим чемпионом.
— Он здесь, в сарае позади дома. Пытается собрать настоящий доспех из мусора, принесенного благодарными простолюдинами. Можешь навестить.
— Я не знаю, что ему сказать. И пришла попросить прощения.
Каспера это удивило, но уточнять он не стал.
— Идем. Извинись, если хочешь.
— Подожди. Что он знает обо мне и тролле?
— Ту версию, которую я до последнего считал правдой. О настоящей сущности сэр Виллема он не в курсе. Все равно не поверил бы.
— Теперь ты знаешь, каково жить мне, — горько улыбнулась девушка.
— Да. Помня твой опыт, я никому не рассказывал. И пытался до последнего сомневаться, что действительно видел нечто чужеродное. Пока сэр Виллем не убил каким-то образом несколько дюжин коней.
Илина не ответила.
В тишине они простояли возле дверей еще какое-то время. Наконец, Каспер не выдержал и кивнул в сторону заднего двора. Но Илина осталась стоять на месте. Она покосилась на сопровождавшую ее женщину. Убедилась, что та стоит слишком далеко и не могла услышать их разговор.
— Я поступила с ним крайне несправедливо. И мне очень стыдно.
— О чем ты?
— Помнишь, как впервые увидел Ферка?
— Да. Когда вы с сэром Виллемом оставили меня на дороге. Вскоре Ферк показался там же. Шел в свое паломничество.
— Это не так. В самом начале похода отряда сэра Гираарда мы увидели крестьян, которые копали ров. Один из них замахнулся киркой и замер. Долго стоял, пока мы не проехали мимо. Это был Ферк.
— Как ты его узнала? С такого расстояния я не смог различить лица.