Шрифт:
– Нет. А чего так спешно?
– Напарник нужен, а Саня прямо перед делом соскочил, прикрыть некем, сам понимаешь – лето, пора отпусков. Да и пахан добро на тебя дал. Говори, где ты, я заеду.
Вот ведь темнила. И вообще, персонаж он странный, вполне литературные обороты мешаются у него с совсем уж блатной феней. Не так прост Кай, как хочет казаться. Сомневаюсь я, что он просто прикрытием ходоков занимается.
Я сказал, где нахожусь.
– О, паря, – оживился Кай, – так и у меня там неподалёку дачка. Давай подгребай через полчаса к станции, я тебя там подберу.
– Погоди, вопрос один есть.
– Задавай. – По тону слышно – Кай слегка насторожился.
– Вот что за имя такое – Кай?
– А, это, – с облегчением протянул он, – так это погоняло, с первой моей ходки. Аббревиатура от Крайновский Александр Иванович.
Я машинально смотрел на начавший подгорать шашлык. В голове не укладывалось, что Таша мертва. Кто же это, а? Зуб даю, это какой-нибудь псих, из тех, что она консультировала на своём психологическом сайте, постарался. Всегда я был против этой работы.
Я зло заскрипел зубами и до боли в костяшках сжал кулаки.
Из открытого окна раздался рингтон моего мобильника. Француженка арабского происхождения запела, словно с насмешкой:
Eblouie par la nuit a coup de lumiere
mortelle,
A froler les bagnoles, les yeux comme des
tetes d’epingle,
J’t’ai attendu 100 ans dans les rues en
noir et blanc,
Tu es venu en sifflant… 3
Я машинально перевёл:
Ночью, обольщённая вспышкой смертельного света,
И машин, что касались меня,
С глазами, размером с ушко от иглы
На грязно-белых улицах сто лет я ждала…
Тебя…
Насвистывая, ты появился… 4
3
Zaz – Ebllouiie Parr La Nuiitt.
4
Обольщённая ночью – Заз (Перевод – Я).
– Фил, номер незнакомый, – окликнула меня Ника, – ответишь?
У меня не было от неё тайн, и мобила всегда лежала экраном кверху.
– Отвечу.
Ника передала мне трубку сотового телефона.
– Да.
– Филипп Илларионович Торов? – голос женский, и как будто молодой, но сильно усталый и грубоватый.
– Кто спрашивает?
– Следователь Свиридова Оксана Владимировна.
– Я слушаю.
– Вам знакома Наталья Ивановна Векова?
– Да.
– Нам надо поговорить.
– О чём? – Я решил не посвящать следачку, что в курсе произошедшего.
– Придёте и узнаете?
– Это вызов на допрос?
– А что, есть причины, по которым вас можно вызвать на допрос?
– Был бы человек, а статья найдётся. – Ответил я затёртой до дыр народной мудростью.
– Не допрос, разговор. – Оксана Владимировна начала злиться.
– Я так понимаю, адвокат мне не нужен?
– Он у вас есть, адвокат? – В тоне сквозила явная насмешка.
– Есть.
– Ну, так можете обойтись без него, я повторяю – это просто разговор.
Из её тона явственно слышалось – пока разговор. Ну ладно, поговорить хочет? Поговорим. Я перевернул шашлык, мясо я купил отличное, жаль превращать его в уголь.
– Хорошо, я подъеду…
Я не успел закончить фразу, как следачка живо спросила:
– Когда?
Есть уже не хотелось, да и откладывать решение проблем на потом я не привык. Я посмотрел на Нику. Умница моя, кивнула. Я взглянул на экран мобильника: до последней электрички 20 минут.
– Могу сейчас. Примерно часа через полтора, если вы, конечно, ещё на работе будете. Куда подъехать?
– Я пришлю за вами машину, – Оксана свет Владимировна и не подумала отвечать на мой вопрос.
– Нет. Я сам прекрасно доберусь.
– Да? – В голосе следачки послышалось сомнение, словно она была не уверена в моей дееспособности, или боялась, что я до неё не доеду. Например, сорвусь в бега.
– Да, да. – Я начинал злиться. – Адрес, говорите.
2
На электричку мы успели. Ника настояла на том, чтобы поехать со мной.
– Я еду с тобой. – Тон безапелляционный.