Шрифт:
Стив присвистнул.
– Веллори, мои поздравления! Непростое дело - управлять отелем, я немного с этим знаком, у меня их несколько. Сам я, конечно, ими не занимаюсь, но, возможно, смогу помочь вам советами, если у вас есть вопросы.
– Спасибо, мистер Уолтон, вы, как обычно, заботливы. Боюсь, у меня столько вопросов, что вы отсюда не скоро уедете, - я рассмеялась, - кстати, вы надолго к нам?
– С удовольствием погощу пару дней, если вы не против, - галантно поклонился он, - и называйте меня просто Стив, хорошо?
Я лишь кивнула, вспомнив о мисс Фелтон. Мне ни в коем случае нельзя было забывать о том, что сердце этого мужчины не свободно, потому что никогда в жизни ни в той, ни в этой, мне никто не нравился так же сильно. А обжигаться не хотелось.
Мы вошли в дом и Стив оглядел холл с одобрением.
– Добротно, красиво. Пол великолепный, видна рука хорошего мастера.
На звук наших голосов выглянул дядя и немного растерялся, увидев незнакомого господина.
– Дядя Тэй, разрешите представить вам моего доброго знакомого мистера Уолтона.
Стив наклонил голову, а у дяди вытянулось лицо - Стива он явно узнал и не ожидал увидеть у себя гостя такого уровня.
– Рад познакомиться, мистер Томас. Потрясающий дом, как со страниц старинного романа. У него, наверняка, интересная история…
– Проходите, Стив, - перебила я его.
– Добро пожаловать, мистер Уолтон, - проговорил дядя, разглядывая Стива внимательно, - для меня честь приветствовать вас в нашем отеле. Правда,мы еще не открылись…
– Ничего, мистер Томас. Я хотел убедиться, что Веллори в порядке и очень рад, что всё сложилось так замечательно.
Дядя склонил голову в легком поклоне, а я повела Стива наверх. Несколько номеров были почти уже готовы, во всяком случае, чистые.
– Сейчас я застелю постель, располагайтесь.
– Вы еще не обзавелись персоналом, Вел? Всё сами?
– Стараюсь экономить насколько возможно, с финансами не так гладко, как хотелось бы.
Стив склонил голову, подумал несколько секунд.
– Позвольте мне помочь вам, Веллори? Хотя бы займом.
Я тоже задумалась. Предложение было заманчивым. Люди, открывая собственное дело, зачастую берут кредиты. И я не сомневалась, что условия Стива будут более чем выгодными для меня. Но он мне нравился и я не знала, стоит ли связывать себя с ним деловыми отношениями.
– Вы подумайте, не торопитесь давать ответ, - поспешил продолжить он, - я могу выкупить у вас номер, например, на несколько лет. Чтобы можно было приезжать самому в любое время или присылать своих гостей.
Это было очень интересное предложение, даже лучше, чем займ. Однако, представив Стива здесь в сопровождении невесты, а впоследствии и жены, я продолжала молчать, борясь с чувствами.
– Займитесь персоналом, Веллори, - решительно сказал Стив, - вы не можете всё делать в одиночку. Счет пришлите мне, а об условиях мы договоримся.
Тут до меня дошло, что если я откажусь, это как раз будет выглядеть странно и выдаст меня с потрохами.
– Спапибо, Стив, я подумаю над условиями, мне не хотелось бы быть обязанной. Кстати, а расскажите мне о мисс Лили, как она? Мистер Генри?
Стив хлопнул себя рукой по лбу.
– Я же совсем забыл! Лили попросила меня передать вам письмо.
– Он открыл саквояж и достал небольшую кожаную папку, - увидел вас и всё выскочило из головы.
От этих его слов “увидел вас” меня слегка закружило. Я взяла письмо. Надо же - и от Джины ответ, и от Лили весточка, и Стив приехал.
– Спасибо огромное, Стив, - поблагодарила я обрадованно, - я и не ждала, что мисс Лили станет тратить на это время, она и так столько для меня сделала.
– Лили очень хорошо к вам относится, - подтвердил Уолтон, - она, конечно, обладает прекрасным добрым сердцем, но к вам у неё необычайная привязанность. Впрочем, я могу сказать тоже самое о собственном к вам отношении.
У меня снова ёкнуло. Вот что он со мной делает? Хотя, это могла 8*9-+быть обыкновенная галантность.
– Вы+*,-/ наверное, хотите передохнуть с дороги. Я пойду готовить обед. Во сколько вы предпочитаете?
– Ну вы позовите меня за полчаса, я вполне успею привести себя в порядок и спуститься.
Привести себя в порядок? Стив выглядел так, словно перед приёмом у английской королевы. Как будто и не был в дороге. Хотя, конечно, путешествовать с таким комфортом, было не так утомительно.
Я пробежала глазами наши продуктовые запасы и решила приготовить картофельный салат с маринованным красным луком и ароматным маслом и запечь щуку в сливках. Эту рыбину я удачно купила на рынке накануне, и собиралась наделать из неё котлет, но сейчас для неё нашлось более торжественное применение.