Шрифт:
Я очень надеялась, что тон мой был ровным и не выдавал замешательства. Показалось вдруг, что Уолтон пытается пристроить ко мне какую-то свою пассию, чтобы навещать в удобном месте, в моем отеле, вдалеке от заинтересованных лиц. От этой мысли меня передёрнуло. С благородным образом Стива, сложившимся в моем представлении, это не вязалось.
Стив кивнул.
– Конечно, я поясню. Дело в том, что я приветствую стремление молодых женщин реализовывать себя и быть независимыми. И когда вижу, что девушка пытается пробиться в жизни, добиться успеха - я помогаю. Не деньгами, разумеется, это бессмысленно. а вот получить работу, пройти обучение…
– Набрать персонал, составить бизнес-план…- продолжила я список его благодеяний. Может, это и было неблагодарностью с моей стороны, но почувствовала глубочайшее разочарование. Значит, я была для Стива всего лишь рядовым проектом, хобби, так сказать.
– Ну в том числе да, - рассмеявшись, ответил он на мои слова, а получилось так, что и на мои мысли тоже.
Попытавшись взять себя в руки, я улыбнулась.
– Это очень благородно, Стив. Женщине всегда труднее сделать карьеру или развернуть успешный бизнес. А ваша невеста занята каким-нибудь делом или у неё нет необходимости в этом?
– всё же не удержалась я от шпильки.
Если Стива и удивила моя осведомленность о его личной жизни, вида он не подал.
– Мисс Фарис действительно нет необходимости зарабатывать, - небрежно подтвердил он, - поэтому она занимается благотворительностью, курирует несколько фондов, в том числе и моих, а так же два раза в месяц работает сестрой милосердия в госпитале.
– А в этом какая необходимость? Я имею ввиду госпиталь. Вроде бы не военное время, когда нужны каждые свободные руки…
– Конечно, Веллори. Её деятельность носит социальный характер - привлечение общественного внимания и тому подобное.
– Понятно, - коротко кивнула я, - достойная миссия. Но вернемся к мисс Кроу. Почему вы считаете, что она мне подойдёт?
Уолтон вытянул скрещенные ноги, закинул руки за голову и слегка потянулся, воздев глаза к потолку.
– У нее есть необходимый опыт, образование, современный подход к ведению дел. Она хорошо себя показала в роли второго управляющего одного из моих отелей, но должность была временной.
– Допустим, - кивнула я, уже зная, что возьму эту его мисс. В принципе, если Стив в ней уверен - почему бы и нет?
– А скажите - у неё есть семья, дети? Или она приедет одна?
– Одна, - коротко ответил он, ничего более не поясняя.
– Тогда, - приняла я окончательное решение, - сообщите ей, что место первого управляющего за ней, а на должность второго я хочу попробовать миссис Ондман - мне она тоже понравилась.
– Отлично, Веллори, хороший выбор, - улыбнулся Стив, - хотя я ожидал, что на должность второго вы выберете мужчину - для баланса.
Я знала, что он это скажет и улыбнулась.
– Почему бы не создать женскую команду? Вы, вроде бы, не страдаете шовинизмом?
Стив поднял перед собой две ладони, словно сдаваясь.
– Ничего не имею против - это даже интересно. К тому же отель-то ваш, я только скромный консультант, - и он хитровато прищурился.
Пригласив миссис Ондман приехать в отель на следующий день, мы, наконец, отправились домой.
– Дальше будет проще, - сообщил мне Стив по дороге, - Олдман будет подбирать остальной персонал, а вы займётесь более приятными для себя вопросами.
– Да, - рассеянно произнесла я в ответ, глядя в окошко, - мне нужно подумать об оформлении, нужны декорации.
– Выпишите каталоги, - посоветовал Стив, - продавцы сами привезут вам образцы товаров, будете только выбирать.
Дома я наскоро приготовила обедо-ужин - жареную курицу и картофельный салат. Мы поели и я объявила, что поднимусь к себе отдохнуть. Стив остался с дядей - оба раскрыли газеты и углубились в чтение, перекидываясь комментариями.
У себя в комнате я присела на кровать и уставилась в одну точку. Всё вроде бы складывалось, и в тоже время присутствовал кисловатый привкус разочарования. Конечно, дело было в Стиве.
Не то, чтобы я была такой дурой, разлетевшись в мечтах о нем…но и была тоже.
Почему-то в этот момент мне подумалось об Оливии. Она как будто на минуту вселилась в меня, наполнив депрессивной безотрадностью. Я немного посидела, пострадала и решительно вытряхнула её из себя. Нечего тут распускаться, когда столько дел. И я взялась просмотреть списки, подготовленные для будущего управляющего. Завтра мы с миссис Ондман поработаем над ними вместе. Как говорится, хорошая организация - залог успеха.