Шрифт:
— Завтрак звучит заманчиво, — говорит она со слабой улыбкой. — Кухня находится внизу.
— Почему бы тебе не остаться здесь и не отдохнуть, пока я готовлю? — спрашиваю я, протягивая ей книгу.
— Уверен? Я могу помочь.
Я заставляю себя покачать головой.
— Я справлюсь.
— В таком случае, мне нужно немного поработать, — говорит она.
Я обвожу взглядом пустую библиотеку, и Джанет ухмыляется.
— Я не имела в виду здесь. Но это часть проблемы. Именно поэтому я записалась на обучающий семинар о АБА.
Я ломаю голову, что же значит эта аббревиатура, но Джанет поясняет.
— Американская библиотечная ассоциация. Я пропустила прямой эфир, потому что перепутала часовой пояс, но там есть запись. Надеюсь, это подскажет мне, как сделать место более оживленным.
Я киваю и заставляю себя уйти. Мне нужно немного времени, чтобы подумать, во что я ввязываюсь. Ее кот, Пейдж, спускается за мной по лестнице в свою квартиру на цокольном этаже, вероятно, надеясь на второй завтрак.
— Должно быть, приятно быть котом, — говорю я ему.
Он мяукнул в ответ, словно понял меня и полностью согласен.
— Пока я не встретил твою маму, я планировал, как встречу свою истинную смерть, — сказал я коту. — Что, если мои чувства к ней — всего лишь этап? Я не могу поощрять ее напор, если не уверен, что останусь рядом. Не хочу причинять ей боль.
Пейдж разглядывал одну из своих лап… должен сказать, довольно осуждающе.
Я неохотно наполняю его тарелку сухим кормом и открываю холодильник. Яйца, молоко и хлеб… у нее есть отличное начало для завтрака. Я роюсь в шкафчиках в поисках подходящих специй и добавок.
Пейдж игнорирует еду и устраивается на спинке дивана, наблюдая за моей работой.
— Что мне теперь делать? — спрашиваю я, взбивая яйца с молоком. — Она не просто флиртует. Джанет — та, с кем бы я мог прожить вечность, но не могу ей это обещать.
Он глубокомысленно кивает, словно понимает каждое слово.
— И она человек. И не проживет долго. — я выливаю смесь на сковороду и добавляю соль и перец. — Только если я обращу ее… — я замираю и смотрю на Пейдж. — Я давно никого не обращал. Как думаешь, ей понравится быть вампиром?
— Ох, кого я обманываю? — зарычал я на себя. — Мне даже не нравится быть вампиром. Я устал, и я стар, если обращу ее, а затем выйду на солнце, чтобы встретить свою смерть, она будет ненавидеть меня до конца своей жизни.
Пока яйца готовятся, я засовываю хлеб в тостер.
— Разве в холодильнике нет немного апельсинов?
— Мяу, — отвечает Пейдж. Он спрыгивает вниз и подходит со мной к холодильнику. Указывает на открытую банку тунца, и я достаю ее для него. Немного добавки к завтраку ему не помешает.
— Если я влюблюсь в нее, — говорю я, перекладывая тунца в чистую миску, — значит ли это, что избранные судьбой пары реальны? И это мы? — но они существуют только в книгах, и только в книгах про оборотней. — Или, может, родственные души? — хотя это звучит столь же неправдоподобно.
Пейдж ныряет в тунца лицом. Сомневаюсь, что он сейчас меня слушает, если вообще слушал.
— Я могу остаться с ней, пока она человек, — говорю я, доставая апельсины. — Но что произойдет, когда она умрет, и я останусь один… снова? — я роюсь в шкафчиках в поисках соковыжималки и нахожу ее в глубине над холодильником.
— Не торопи события, как говорит Фредди, — бормочу я. Фредди нравится приходить играть со мной в шахматы, хотя я больше не его король.
Теперь я могу встретить свою настоящую смерть в любой день… но, может, отложить это ненадолго? Сначала посмотрю, как сложится с Джанет? мне не обязательно принимать решение прямо сейчас.
Я заканчиваю готовить яйца и расставляю тарелки и стаканы на подносе. Затем сервирую все и выключаю плиту. Беру поднос с едой и направляюсь к лестнице. Пейдж мяукает и следует за мной.
— Пахнет потрясающе, — говорит Джанет из-за своего стола. Она встает, когда я вхожу в библиотеку.
— Завтрак подан, — говорю с широкой улыбкой. Мне нравится ее радовать. Когда она счастлива, то сияет и зажигает мой мир.
Ее взгляд опускается на поднос.
— Выглядит волшебно!
— Рад, что тебе нравится. — я бросаю взгляд на стол и стулья возле окон, куда падает свет. — Есть ли здесь менее светлое место, где можно поесть?
— Да, — говорит она, и ведет меня к стеллажам с книгами, где стоят детский стол и стулья. Они слишком малы для нас, поэтому мы просто отодвигаем стулья и садимся на пол. Вокруг нас повсюду детские книги и мягкие игрушки. В углу стоит модель поезда, собранная из кубиков. Они выглядят пыльными.