Шрифт:
Оглянувшись на меня, он напоследок бросил мне:
– Займитесь своим даром, леди Аддингтон. И праздничным балом. Это последнее предупреждение.
Дверь за его спиной захлопнулась со зловещим стуком.
Я упала на обратно на подушки, все еще хранящие запах корицы.
Бодрое, однако, выдалось утро. Продуктивное.
И выспалась, и много нового узнала, и с королем поцапалась.
«Займитесь своим даром».
В спальню постучалась горничная. Судя по ее круглым глазам, по дороге ей встретился его величество. Ей явно очень хотелось задать мне вопрос, но она не решилась.
В отличие от Клары, которая появилась, когда я уже была готова к завтраку.
– В герцогстве новый гость? – нейтрально уточнила она.
Не поднимая головы от шкатулки с артефактами, я проворчала:
– Или старый хозяин.
Интересно, его величество еще занят своими делами, или он присоединится к нам в столовой?
Ума не приложу, как себя с ним вести.
Не друг, не враг, не любовник, не жених.
Может, стоит запоздало вспомнить, что он король? Что на этот счет говорит нам этикет?
– Амелия, тебе тут кое-что передали, – все-таки оторвала меня Клара от поисков той самой броши, что подарила мне Алиска.
Передали? Кто?
Я подняла глаза на зеркало, в котором отражалась компаньонка, стоящая за моей спиной. Она была не с пустыми руками.
Похоже, этикет волновал только меня.
Цветы. И обтянутая бархатом коробочка.
Глава 46
За завтраком царила странная атмосфера.
Сам факт того, что к нам присоединился Эдуард, делал его необычным.
Кроме отца и меня, все, сидящие за столом, старательно поддерживали непринуждённую атмосферу. Однако светская беседа терпела крах, когда наступала моя очередь включаться в разговор.
После скандального утреннего подношения, принесенного Кларой, которое можно расценить лишь совершенно однозначно, я, обозлившись, приняла решение не отступать от протокола в общении с Эдуардом. И даже мысленно старалась его называть только его величеством.
Жаль, это слабо помогало успокоить бушующие эмоции. Меня ранили и несправедливые упрёки, и скрытность того, кого я с большим трудом заново впустила в свою жизнь и в своё сердце. Игра его величество на моих чувствах задевала меня, а уж возмутительный подарок…
В коробочке поверх изящного колье с изумрудами лежало послание.
Ну как послание… Пара слов, написанных знакомым, летящим почерком. «Королевской любовнице».
Не то обозвал змеёй, не то намекнул на свои желания, но если Эдуард хотел меня разозлить, то у него это вышло великолепно.
За завтраком я почти не поднимала взгляда от тарелки, лишь изредка отвечая на вопросы Дель короткими репликами. Я чувствовала на себе внимательный взгляд короля, но ни разу не подала ему повода со мной заговорить.
– Что происходит? – склонившись ко мне, спросила Аделина, когда, закончив завтрак, король первым покинул столовую, забрав с собой лорда Джейда.
– Смотря какие обстоятельства вызывают у тебя недоумение, – откладывая салфетку, отозвалась я.
– Что творится между вами двоими? – конкретизировала она.
– Спроси что-нибудь полегче, – вздохнула я. – Этот вопрос я задаю себе сама.
Чуткая Дель, видимо, догадалась, что сейчас я не имела душевных сил делиться, поэтому сменила тему:
– Так что дневник? Ты нашла в нём что-то полезное для себя?
– О, да. Не то чтобы это было чем-то внятным, но, похоже, во мне пробуждается магия подобная дару Каэллы. Проблема в том, что я понятия не имею, что она из себя представляет, –пожаловалась я.
– Ну, это уже не проблема, – выдохнула подруга с облегчением. – Если процесс пошёл, он рано или поздно завершится. Так что скоро ты все узнаешь.
– Не уверена, что в результате я обрадуюсь, – голос мой был полон сомнений.
– Почему? – изумилась Аделина. – Каэлла была сильной магичкой.
– Все, что я знаю о нашей королеве, говорит, что это может быть чем-то ужасным, кровавым или жестоким…
Гарольд, услышавший последнюю фразу, вклинился в разговор:
– Помилуйте, леди! Вы слишком демонизируете её. Какие факты заставляют вас думать о ней столь дурно? Насколько мне известно, Каэлла сделала много для процветания Королевства. Из того, что я знаю, могу сказать, что период её правления был золотым для вашей страны.