Шрифт:
Но Йотун продолжал свои изыскания. Он сотворил заклинание, и сквозь арку поплыл туман. На несколько мгновений он скрыл портал от моих глаз. Колдун нахмурился:
– Никакой магии.
– Конечно. Если ничего нет, то можно найти… ничего, – сказал Гельд, усмехнувшись.
Он явно искал, куда прислониться.
Неужели Гельд так радовался победе Йотуна вчера, или наоборот, горевал об убитом друге? Тут он взглянул на меня, и в его взгляде читалось что-то вроде: «Эта человечка что-то ему наговорила. Все из-за нее».
– Нужно поставить защитные заклинания и ловушки, – вынес окончательный вердикт Йотун.
– Зачем? – изумился Гельд, подозрительно косясь на меня. – Через него никто не пройдет ни в ту, ни в другую сторону.
– А кто еще недавно считал, что Мальта может неведомым человеческим колдовством его открыть?
Йотун явно издевался, но сказано было самым серьезным тоном.
Гельд пробормотал что-то нечленораздельное, а потом со вздохом сдался.
– Какие ловушки ставить? – спросил он.
Я не слишком понимала распоряжения, которые отдавал Йотун. Речь шла о нюансах заклинаний и схем расположения усиливающих кристаллов. Оставалось только терпеливо ждать. Оставив ворчащего Гельда творить магию, мы вернулись в зал короля, где плотно позавтракали с другими троллями.
Удивительно, но теперь мое присутствие за столом было встречено как само собой разумеющееся.
В целом меня поразило, насколько спокойны они все были. Как будто вчера произошло что-то очень правильное, и причин для волнения и переживаний не осталось. О Дьярви никто не обмолвился ни словом.
* * *
Позже, когда мы с Йотуном вернулись в его покои и остались наедине, он снова достал письмо своего друга и еще раз пробежал глазами строчки.
– Я бы хотел восстановить зеркальное заклинание целиком, – сказал он. – Хочу попросить тебя, Мальта, еще раз взглянуть на коменданта того замка. Хорошо, если получится переписать руны с тех листов.
– Хорошо, – согласилась я. – Попробую.
И снова все повторилось, я села за стол, положив перед собой лист бумаги, тролль устроился рядом и внимательно наблюдал.
Я уже представляла себе мрачный, затерянный в лесах замок, но…
* * *
Бальтазар Тосса сидел в своем кабинете, развернувшись к окну вполоборота. Строительство Дома Магии продвигалось, и среди строительных лесов уже вырисовывалась величественная громада. Верховный маг сделал глубокий вдох и прикрыл глаза. У него в ногах копошилась обнаженная девушка. Ее голова ритмично ходила вверх и вниз. Из своего положения она бросила быстрый взгляд вверх.
– Кьяра, – сказал Бальтазар Тосса и открыл глаза.
Он отмахнулся от девицы и поднялся. Она сидела на полу, прикрывая рукой обнаженную грудь.
– Я… я сделала что-то не так, государь?
– Нет.
Он снова повелительно махнул рукой в сторону двери, давая понять, что желает остаться в одиночестве.
– Позвольте мне продолжить. Я могу.
– Не сейчас. Мне нужна Кьяра.
Девица надула губы, но принялась торопливо подбирать мантию и рубашку. Ее недовольство не укрылось от верховного мага.
– Ладно, – сказал он, – Раз ты желаешь занять ее место…
Она не смогла скрыть своей радости и тут же скользнула к верховному магу, собираясь снова опуститься на колени.
– Нет, – остановил ее Бальтазар Тосса. – Хочешь заменить Кьяру, тогда ответь, почему защита не срабатывает?
– Защита?
– Да, защита, – передразнил ее верховный маг. – Или ты упустила, что моей первейшей заботой является сохранение жизни наших магов?
– Нет, государь, я это знаю.
– Так что? Каков твой ответ? Что не так? Схема расположения кристаллов или, может, заклинания?
Девушка удрученно молчала.
Верховный маг взял ее за подбородок и повернул лицо из стороны в сторону, разглядывая. Его рот презрительно скривился.
– Уходи, – почти выплюнул он.
Она оделась молча, а потом исчезла, как тень.
Бальтазар Тосса вернулся за стол, несколько мгновений сидел неподвижно, а затем позвонил в колокольчик, вызывая секретаря.
Тот явился немедленно, как будто ждал под дверью. Что, скорее всего, так и было. Этот молодой человек не брезговал подслушивать и подсматривать.