Вход/Регистрация
Только для влюбленных
вернуться

Лоренс Терри

Шрифт:

— Я уж подумал, что они нас скуют одной цепью, чтобы мы не сбежали. Очевидно, ты об этом знала. — Он кивнул на красное платье.

Гвен не стала тратить время на оправдания.

— Приятно тебя видеть. — Приятно, наконец, смотреть на него после столь долгого времени. Неловкие следы подростковости все еще чувствовались в его движениях, но сожаления взрослого мужчины тенями легли в его глазах — это она принесла ему сожаления.

— Выглядишь круто.

— Как скала, — весело отозвалась Гвен. — Мне его Шарлотта одолжила. — Она приподняла подол, показав босые ноги. — Не в моем стиле. Я чувствую себя, как сардина, которую намазали джемом.

Дейв моргнул.

— По-моему, я и за деньги не смог нарисовать такую картину.

— Я готова позировать даром.

Долгую минуту они рассматривали друг друга.

— Из-за чего все произошло, Гвен? Дейв имел в виду их ссору в коттедже. На мгновение в Гвен пробудилась надежда. Если они могут так хорошо понимать друг друга с полуслова, может быть, они не так далеки друг от друга, как она опасалась.

— Я себя об этом спрашиваю уже месяц.

— Зная тебя, не сомневаюсь, что ты уже нашла все ответы.

Гвен покачала головой.

— Не знала даже, с чего начать. Нам надо заняться этим вместе.

Вошла Шарлотта с бутылками на подносе.

— Обед немного запоздает.

— Ресторан не принял заказ? Шарлотта зазвенела браслетами, угрожающе тряся пальцем у Дейва перед носом.

— Я занялась готовкой. Советую тебе попробовать.

— Дейв прекрасно готовит, — сообщила Гвен, поймав на себе его пристальный взгляд и зная, что он тоже вспомнил, как они ели в коттедже. Обеды на веранде, в гамаке, завтраки в постели…

— Я имела в виду, что ему надо начинать есть. Он такой худой.

Дейв похудел. Слова сестры дали Гвен предлог осмотреть его с головы до ног.

Кинг-младший раскинул руки и медленно повернулся, давая ей возможность рассмотреть себя получше.

— Голодный художник собственной персоной. В вашем распоряжении.

Глава 11

«В вашем распоряжении». Гвен готова была завизжать. Прежде, чем учиться у сестры, как одеваться, ей следовало бы поучиться тому, как выходить из себя, как устраивать сцены, как хватать мужчину за грудки и заставлять его разговаривать с собой.

Вместо этого Гвен чинно уселась рядом с сестрой. Шарлотта тут же вскочила и уселась рядом с Робом на кушетке напротив, согнав оттуда Дейва со словами:

— Я хочу устроиться поближе к моему дорогому.

— Нет проблем, — горьковато буркнул Дейв. — Мне всегда нравилось играть в «музыкальные стулья».

— Ладно, вы, двое. Вы знаете, что-то идет, — начала Шарлотта.

— Похоже, это я иду, — сострил Дейв.

— Садись рядом с Гвен, — приказал Роберт.

Дейв поддернул брючины и сделал то, что ему велел брат.

— Вы двое выглядите так, словно вас вызвали в кабинет директора, — рассмеялся Роберт.

— Серьезно, — проворковала Шарлотта. — Мы хотели, чтобы вы пришли, для того, чтобы поблагодарить вас за то, что вы нас помирили.

Гвен сказала, что она тут ни при чем. То же самое сделал и Дейв.

— В наших неприятностях отчасти был виноват я, — объяснил брату Роб. — Ты мне об этом говорил, но я не хотел слушать.

— Вина наполовину моя, дорогуша, — добавила Шарлотта. — Я была такой сварливой!

— Так что Петруччо и Катарина, наконец, счастливы. Теперь нам можно поесть?

— Дейв! — упрекнула его Гвен, стараясь, чтобы в ее голосе не было слышно смеха: она подумала то же, что и он, теми же словами. — Мы ничего особенного не сделали, просто посидели кружком.

— Леди права.

— Спасибо, Дейв.

— В любое время, — тихо произнес он, оттягивая согнутым пальцем воротник.

— А в ответ, — с наигранным энтузиазмом продолжала Шарлотта, — мы просто обязаны сделать что-то для вас.

— Не думайте, что мы совсем слепые и не видим того, что происходит между вами, — подмигнул Роб.

— Вот! — Шарлотта полезла за диванную подушку и театральным жестом вытащила две свернутые трубкой и перевязанные лентой бумаги. — Они спасли наш брак, и мы считаем, что они помогут вам преодолеть ухабы в ваших отношениях.

«Даже тяжелый дорожный каток не выровняет эти ухабы», — с отчаянием подумала Гвен, беря свою бумагу.

— Это ваши дипломы по семейным советам, — посмеивался Роб.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: