Шрифт:
— Нет худа без добра. В конце концов, мы с Шизой становимся умнее, — рассудил я и стал собираться в академию.
Сегодня надел синий наряд и черные удобные сапоги. Посмотрел на себя в зеркало, остался очень доволен и спустился в зал. Увидус сидел за своей стойкой. Дядька что-то с аппетитом уплетал. Лана обслуживала посетителей. Я прошел к Овору и сел напротив него.
— Ты где так нарядился? — пораженно уставился на меня дядька.
— Здесь есть модные салоны.
Я взял кусок хлеба, положил на него ломоть ветчины и половину засунул себе в рот.
— Дар, ты выглядишь великолепно! — всплеснула руками подошедшая Лана.
— Спасибо, я сегодня иду в академию на испытания, — улыбнулся я ей.
— Будешь завтракать? — спросила девушка.
— Конечно, будет, — буркнул Овор. — Куда в него только лезет?
— Я расту, дядька, мне нужны жиры, белки и витамины.
Дядька иронично посмотрел на меня, потом на Лану и ничего не сказал.
Скоро передо мной стояла тарелка с большим ломтем сочного жареного мяса и каких-то свежих овощей, сдобные булочки и крепкий горячий чай.
— Ты куда вчера ходил? — спросил я Овора.
— Трофеи продавал, — ответил он.
— Много заплатили? — Мне было интересно, что мог наторговать дядька.
— Двенадцать золотых илиров и шесть серебряков. — Он горделиво посмотрел на меня.
— А почему Увидусу не предложил? — поинтересовался я.
В это время к нам подошел Увидус с мешочком в руках и присел рядом.
— Вот, Ирридар, твои деньги за трофеи. Здесь двести три золотых короны. Если еще что будет, приноси — посмотрим. — Он протянул мне мешок и ушел.
— А что за трофеи? — пораженно смотрел на меня дядька.
— Магические. С того боя. — Я с усмешкой посмотрел на него. — Ты, Овор, давай быстрее отходи от гор, ты все-таки серый страж. Не забывай об этом.
Он покусал губы в задумчивости и тоже усмехнулся:
— Не беспокойся, «племяш», просто никак не свыкнусь с мыслью, что ты уже вырос. — И он по-доброму мне улыбнулся.
«Салон мадам Версан» опять встретил меня перезвоном колокольчиков и явлением важного Томаса.
— У-у-у-у, о-о! — горестно взвыл лысый Томас и бросился прочь от нас.
— Чего это он? — сильно удивившись такому повороту событий, спросил Овор.
— Он заядлый охотник и хотел бы поохотиться у нас в горах. Но хозяйка салона его не отпускает, — с сожалением в голосе ответил я Овору.
В приемной нас встречала сама мадам.
— Добрый день, таны, — поздоровалась она. — Вы опять Томасу предлагали поехать на охоту? — укоризненно спросила она меня.
— Что вы, Урсула, и в мыслях не было. Вот дядю спросите, он подтвердит, — указал я на стоящего рядом Овора.
А дядька стоял истуканом и восторженно пялился на хозяйку.
Если честно, я с ним был согласен: там было на что посмотреть.
Я толкнул его локтем в бок, отрывая от созерцания.
— Да он сам, как увидел нас, очень обрадовался. И побежал, наверное, вещи в поездку собирать. Мы и сказать-то ничего не успели, — подтвердил Овор.
— В какую поездку? — удивилась Урсула.
— К нам в горы, видимо, — пожал плечами Овор. — Сразу видно, заядлый охотник. Таких только смерть сможет остановить. Азартные они, — подыграл мне дядька. Он сразу врубился в ситуацию.
За дверью раздался чей-то сдавленный всхлип.
— Томас никуда не поедет, — твердо сказала хозяйка салона. — Вы чего-то хотели, таны?
— Мадам Версан, это мой дядя Овор, и его тоже надо приодеть. Только он человек небогатый, у него всего двенадцать золотых, — нарочито елейным голосом представил я Овора.
— Ну да, — вздохнул Овор, — все трачу на племянника. — И очень красиво, элегантно поклонился Урсуле.
Что дядька так может, я не знал. И просто стоял, пораженный до глубины души, моргая глазами.
— Ирридар! Хочу тебе напомнить, у тебя сегодня испытание. Прошу, не опаздывай, — передо мной стоял старый светский лев, а не батюшкин душегуб.
Урсула заразительно засмеялась и сказала:
— Не беспокойся, Дар, твоему дяде мы тоже что-нибудь подберем.
Глава 6
Город Азанар. Академия Магии
В академии было просто столпотворение. Внешний двор напоминал муравейник, а желающие пройти испытание все прибывали и прибывали.