Шрифт:
Работать в турфирме и развлекать туристов? Участвовать в странных, но веселых обрядах? Позволять этим смешным приезжим сниматься рядом с собой за деньги? А почему нет?
Пока она хорошенько не выучит язык и не подтвердит, точнее, не получит заново хоть один из дипломов, она все равно не сможет трудиться по специальности. И в любом случае ей нужно время, чтобы социализироваться и понять, как устроена жизнь за стенами строгого интерната. Так что, пожалуй, она примет предложение о работе. Только сначала обсудит все с женихом.
А волосы – что волосы? То, что было в тягость, было символом угнетения, несвободы, оказывается, ценится на рынке труда. Отрезать легко, а вот попробуй заново вырастить! Так что можно с этим немного подождать.
Оформить договор с турфирмой сразу не получилось. То, что у перспективной работницы нет ровным счетом никаких документов, Канат Артему Олеговичу рассказывать не стал. Отговорился тем, что им с невестой необходимо ненадолго съездить в Астрахань, а вот когда они вернутся, всенепременнейше в первую очередь придут в правление подписывать договор. Пока до конца активного туристического сезона, а там посмотрим.
Суроваткину оставалось только ждать. Впрочем, дел у главы филиала, как обычно, было по горло, так что желания накручивать себя на тему, вернется ли вообще парочка из Астрахани, у него совершенно не было.
Пришло время отправлять восвояси очередную группу китайцев. И лично проследить, чтобы на этот раз никого в спешке не забыли посадить в автобус. Только неприкаянно бродящих по станице потерявшихся китайцев ему снова не хватало. «Учет и контроль, вот главное, что требуется для». Эта многозначительно оборванная цитата из трудов В.И.Ульянова (Ленина) была у Артема Олеговича на постоянном вооружении.
Глава двадцать вторая, в которой Елена Маклакова решается на курортный роман
«Зацелую допьяна, изомну, как цвет,
Хмельному от радости пересуду нет.
Ты сама под ласками сбросишь шелк фаты,
Унесу я пьяную до утра в кусты».
Сергей Есенин.
1
Во дворе охотничьей хижины аппетитно пахло шашлыком. Вечерело, но все еще было достаточно светло – сумерки здесь наступали поздно. Большой деревянный стол был сервирован аутентичной глиняной посудой нарочито ручной работы. Нашлись в хижине и тяжелые кованые вилки. «И никаких больше пальмовых листьев!» – радовался где-то в глубинах души любивший удобства Надиярр.
Впрочем, некоторые избалованность и рафинированность не помешали ему приготовить из лично добытой дичи великолепный шашлык, первые порции которого томились на мангале. Часть индюшачьих тушек он запек кусками, и сейчас они, румяные, громоздились на большом блюде в центре стола в окружении запеченных плодов дикой айвы. Стол был заставлен мисками с разнообразными фруктами, принесенными мужчинами из джунглей.
Вышедшую из Дома Жриц девушку охотники заметили издалека. В руках она несла большую тарелку с крышкой-колпаком. Зуррга с одобрением отметил, что на Лестари не жреческое одеяние, а легкое цветастое платье с небольшим рукавом. Если она решила идти в гости «в штатском» – значит, встреча будет неформальной, и это сразу открывало некие привлекательные, хотя и пока туманные перспективы.
Две цитрусовые шарлотки, поставленные одна на другую, немного оттягивали руки. Елена решительно шагала к охотничьему домику. Зуррга и Надиярр были не первыми явившимися «дикарями», и отпускница считала, что хорошо понимает логику их поведения. Сейчас они встретят жрицу со всем почтением, и будут прислушиваться к каждому ее слову.
Первую несообразность она заметила сразу же. Печенеги и половцы тоже сразу расстались с тяжелыми кожаными жилетами-разгрузками, и разгуливали по территории «топлес». Но нижняя часть тела у них всегда была укрыта недурного качества фабричными саронгами, а хазары почему-то щеголяли в явно самодельных травяных юбках, как самые настоящие, а не фальшивые дикари. Причем юбка Надиярра была еще и украшена красивыми длинными перьями, как шляпа какого-нибудь Людовика XIII.
Гостью охотники встретили широкими и какими-то предвкушающими улыбками и вразнобой произнесли:
– Здрравствуй, жррица Лестарри!
– Здрравствуй, жррица Лестарри!
Елена поприветствовала дикарей в ответ и с некоторым раздражением подумала: «Как мне уже надоела эта «Лестарри»! Нет, имя так-то красивое, но не мое же. Какие все же странные игрища придумала турфирма. Чем была бы плоха «жрица Елена»?
Хотя нет, жрица Елена как-то не звучит. Сразу в голове образ какой-то обжоры. А вот жрица Лестари – вполне себе в оперном стиле. Почти как жрица Лейла в «Искателях жемчуга». Для необычного занятия требуется экзотическое имя. Недаром же девушки по вызову… Нет, плохой пример! Недаром же гадалки все сплошняком Златы, Лианы, Инессы, Ванессы… Так что пусть будет. Тем более что жрицей мне осталось быть совсем недолго. Скоро снова стану кадастровым инженером».
Елена передала гостинец стоявшему чуть дальше Надиярру – у выдвинувшегося вперед Зуррги руки оказались заняты. На лице мужчины сверкала гордая улыбка. Он протягивал Елене огромную, килограмма на два, зеленую жабу!
– Вкусна! – довольно сказал он, очевидно ожидая похвалы и восторгов.
За его спиной ухмылялся Надиярр. Ну-ну, сейчас посмотрим, что ты сможешь с ней сделать.
Елена непонимающе смотрела на подношение. Брать в руки жабу не хотелось. Есть ее – тем более.
Зуррга тем временем все настойчивей совал земноводное ей в руки.