Шрифт:
Брэй и Зак оба громко стонут.
— Детка, прекрати. Не упоминай мою младшую сестру и член в одном предложении.
— Ладно, Эш, пойдем с мамой, милый. Мы посмотрим аквариум. И когда мы вернемся, все неуместные выражения прекратятся. — Алисса использует свой отработанный строгий голос для всех нас.
— Так, ослеплена членом, малышка Эл, означает, что ты настолько увлеклась этим парнем, что не видишь и не замечаешь никого другого. Ты жаждешь того, что дает тебе большой парень. — Райли оглядывает Дина с ног до головы, потом снова смотрит на меня.
— То есть я тебя не виню. Он немного грубоват, и его не мешало бы побрить. Но я видела, что скрывается под этой рубашкой, и я одобряю. — Она подмигивает.
Это тот случай, когда я благодарна за свой смуглый цвет кожи. Иначе я была бы сейчас красной от смущения. Обычно я испытываю ревность, когда другая женщина заглядывается на Дина. Но когда это делает Райли, я совсем этого не чувствую. Я думаю, она говорит это, чтобы раззадорить Брэя.
Это явно сработало. Сейчас он дергает ногой вверх-вниз под столом. Его кулаки сжаты. И он устремил свой ледяной взгляд на Дина.
— Дядя Брэй. Дядя Брэй. Смотри! — кричит Эш с другого конца ресторана. Брэй встает и идет к аквариуму, чтобы посмотреть, для чего его вызвали.
Остаток обеда проходит очень спокойно. Думаю, мы слишком боимся Алиссы, чтобы нарушить ее приказ не сквернословить. Дин записал нас на экскурсию по рифам на лодке со стеклянным дном через сорок минут. Я так хочу увидеть риф. Я всегда мечтала побывать здесь.
Все одновременно выходят из ресторана. Мне нужно увести Брэя, чтобы расспросить его о некоторых вещах. Я знаю, что могу поговорить об этом с Дином, но, честно говоря, я так переживаю, что он снова меня бросит. Я так старалась быть девушкой, которую он заслуживает. И сегодня у меня это не получилось.
А еще я боюсь услышать правду. Что, если он считает странной мою потребность в боли во время секса? Жаль, что у меня нет подруг, с которыми можно поговорить о таких вещах. Я могла бы поговорить с Райли или Алиссой. Я знаю, что они бы выслушали и дали совет. Но это неловко.
Единственный человек, с которым я могу без стеснения говорить о чем-либо, — это Брэй. Он всегда был единственным, с кем я могла поговорить по душам. Не поймите меня неправильно, если бы я захотела, Зак обязательно нашел бы время, чтобы поговорить со мной. Он бы ненавидел каждую минуту, но он бы попытался.
Когда мне было четырнадцать, у меня начались первые месячные. Да, я поздно расцвела. Зак попытался рассказать мне о птичках и пчелках. Он пытался объяснить, как меняется мое тело, что я должна делать. Он пытался. Но у него ничего не получилось. Он так разволновался, когда попытался сказать мне, что я становлюсь женщиной. Он требовал, чтобы я просто перестала расти, чтобы я оставалась его маленькой Эллой. Он не хотел, чтобы я менялась.
В тот момент в разговор вмешался Брэй, взял меня за руку и повел в свою комнату. В ту ночь мы несколько часов просидели на его кровати. Он рассказал мне все, что знал о женском теле. Он сказал мне, что, если я могу заниматься сексом, это еще не значит, что я должна это делать. Очевидно, я ухватилась за этот совет.
Когда мне исполнилось шестнадцать, Брэй отвел меня к терапевту и мне выписали противозачаточные таблетки. Я пыталась сказать ему, что не заинтересована в сексе. Это была ложь. К тому времени я уже до смерти хотела Дина. Но этого так и не произошло.
Брэй убедил меня, что лучше перестраховаться, чем потом жалеть. Он отвел меня в центр для матерей-подростков. После того дня я не пропускала ни одного дня приема этих маленьких таблеток.
Мне просто нужно найти предлог, чтобы увести его подальше от всех остальных. И тут меня осеняет.
— О, черт. Брэй, ты должен был показать мне ту штуку в спортзале, о которой ты мне рассказывал. — Я умоляю его взглядом.
Брэй смеется, прежде чем согласиться со мной.
— Да, точно. Прости, сестренка, я совсем забыл об этом. Хочешь пойти туда сейчас?
Я киваю.
— Дин, брат, ты ведь не откажешься помочь Райли вернуться на виллу с девочками? Спасибо. Встретимся на причале минут через сорок, — говорит Брэй и тянет меня за руку.
Мы обходим тренажерный зал. Брэй ведет меня по территории курорта, пока не находит место, которое кажется ему подходящим. В саду, где мы остановились, есть беседка. Мы направляемся к ней и оба садимся, прислонившись спинами к перилам.
— Ладно, выкладывай. Что такое важное ты хотела обсудить, чтобы утащить меня? Знаешь, у меня было семидесятипроцентный шанс перепихнуться, пока девочки спят.
— Ну, блин. Извини. Серьезно. — Раньше меня никогда это не волновало. — Теперь, когда я знаю, насколько хорош секс на самом деле, я сожалею обо всех тех случаях, когда мешала тебе. Вроде того.
— Подожди. Не может быть. Отмотай назад. У вас был секс? — кричит он.
— Спасибо, Брэй. Думаю, что в Перте тебя не услышали. Не хочешь крикнуть об этом погромче? — Мой голос наполнен сарказмом. Может, мне следовало просто промолчать. Я должна поговорить об этом со своим психотерапевтом. Я опускаю взгляд на свое платье, мои руки теребят подол.