Шрифт:
Зейн вдруг остановился, и Тад столкнулся с ним, заставив его выйти в коридор. Девочка, которая посмотрела на них, хихикнула и отступила в сторону, заставив сестру тоже обратить внимание на мальчиков. Зейн уже собирался извиниться, когда мать повернулась и увидела двух немного растрепанных мальчиков, все еще покрытых грязью после дня, проведенного в городе под палящим солнцем.
— Мамано! — возмущенно воскликнула она, её голос поднялся до сердитого тона, и она указала на мальчиков.
Зейн повернулся к Таду и спросил:
— Мамано?
В этот момент два кулака размером с окорока схватили мальчиков за плечи, и самый крупный мужчина, которого они когда-либо видели, сильно толкнул их обратно в комнату. Оба парня рухнули на пол, а в коридоре пожилая женщина выкрикивала оскорбления в их адрес. В комнату вошел крупный мужчина и вытащил из-за пояса очень длинный и острый изогнутый кинжал.
Все произошло так быстро, что мальчики не сразу поняли, что происходит. Огромный человек угрожающе шагнул к ним, но вдруг лезвие кинжала уперлось ему в плечо, в изгиб шеи, и голос из-за спины сказал:
— Не двигайся, друг мой, если не хочешь истечь кровью.
Огромный мужчина нахмурился и застыл на полушаге, его лицо стало похоже на темно-коричневую тыкву с глазами и крошечным носом над широким ртом. Женщина крикнула что-то неразборчивое из коридора, и мужской голос ответил ей:
— Я уверен, что это было просто недоразумение, мадам, и мальчики не хотели причинить вреда или оскорбить вас.
Не видя ничего через дверь из-за огромной фигуры, занимавшей всё поле зрения, мальчики услышали голос Пабло Магуайра:
— Что здесь происходит?
Завязался трёхголосый разговор: женщина кричала почти в истерике, а два мужских голоса пытались её успокоить.
Крупный мужчина в дверном проёме медленно убрал кинжал и отступил, открыв вид на фехтовальщика с мечом, упирающимся в его шею.
— Сейчас я уберу меч, — сказал фехтовальщик, — и ты пойдёшь к своей госпоже без лишней суеты.
Телохранитель шагнул вперёд и повернулся. Как только он встретился взглядом с хозяином клинка, острие снова оказалось у его шеи.
— Ах-ах-ах! — сказал молодой человек с мечом. — Это было бы не очень разумно.
Крупный мужчина отступил, бросил неприязненный взгляд на мальчиков и скрылся в комнате в конце коридора.
Человек с мечом подошёл к двери и спросил:
— Мальчики, вы в порядке?
Тад и Зейн кивнули. Тад сказал:
— Мы у вас в долгу.
— Не совсем, — ответил мужчина, убирая меч в ножны. У него были тёмные волосы и голубые глаза, а движения напоминали кошачьи. Он улыбался и выглядел моложе, чем за мгновение до этого. — Я поднимался по лестнице и увидел впереди неразбериху. Решил, что лучше не дать этому громиле — если, конечно, он человек, а не тролль — выпотрошить вас.
Он огляделся и добавил:
— Вообще-то я искал человека по имени Калеб.
— Это наш отчим, — сказал Зейн. — Он собирался уехать на некоторое время.
— Ах, — сказал фехтовальщик. — Что ж, думаю, мне нужно будет зайти попозже. Как долго он будет отсутствовать?
— Он сказал, что часа на два, — ответил Тад. — Мы собирались ещё немного порыться у восточного караван-сарая.
— Понятно, — кивнул мужчина. — Думаю, я подожду здесь ещё несколько минут. Просто чтобы убедиться, что за вами не следят. Не думаю, что Калеб будет рад, если я позволю кому-то превратить вас в мясо.
— Я - Тад, а это Зейн.
Мужчина поклонился, и мальчики заметили, что он был прекрасно одет.
— Я Когвин Ястринс, старый друг Калеба, — подмигнул он. — Пойдёмте, посмотрим, сможете ли вы найти развлечение, не связанное с кровопролитием.
Он отступил в сторону, когда мальчики вышли из комнаты, и последовал за ними в холл и вниз по лестнице. Дойдя до общей комнаты, Ког сказал:
— У меня есть сообщение для Калеба, передайте его, когда увидите.
— Какое, сэр? — спросил Тад.
— Скажите ему, что как обычно, в то же время, в том же месте, завтра вечером. Понял?
Тад повторил сообщение.
— Мне нужно отлучиться, на всякий случай.
— На всякий случай, сэр? — спросил Зейн.
— Да, именно, — сказал Ког, направляясь к двери. — На вашем месте я бы вышел наружу и занял себя, пока Калеб не вернётся. Этот телохранитель может съесть вас обоих на обед и ещё останется место для быка.
Он исчез за дверью. Тад посмотрел на Зейна.
— Что ж, у нас ещё есть немного дневного света. Давай побродим по базару.