Вход/Регистрация
Полёт Ночных Ястребов
вернуться

Фейст Раймонд Е.

Шрифт:

— Вылезайте, — скомандовал он.

Когда они благополучно поднялись по лестнице, Калеб вылез наружу.

Было тихо, когда трое грязных, забрызганных кровью мужчин выбрались из канализации в центре задней улицы в районе складов.

— Отправляйтесь в отведенные вам убежища. Если Чезарул выжил, он будет знать, где меня найти. Если нет, то тот, кто займет его место, будет знать, как меня найти. А пока никому не верьте и никому ничего не говорите. Идите!

Мужчины поспешили прочь, и, когда они скрылись из виду, Калеб направился в противоположную сторону.

Остановившись у общественного фонтана, он наклонился и погрузил голову под воду. Он вынырнул, отплевываясь, и стряхнул воду с длинных волос — шляпу он потерял где-то в канализации.

Калеб огляделся по сторонам и понял, что не может быть уверен в том, что за ним следят. Оставалось только надеяться, что он не потеряет того, кто мог следить за ним на пути к убежищу.

Отправляясь в путь, он думал о мальчиках. Он дал им строгие инструкции, которым они должны были следовать, если он не вернется к закату. Они должны были выйти из «Трех ив» по маршруту, которому он их научил, и дойти до определенного дома. Там они должны постучать в заднюю дверь и произнести определенную фразу. Он молился, чтобы они сделали то, что им было велено.

Калеб увернулся от ящиков, сложенных на углу двух переулков, и лезвие ножа глубоко вонзилось ему в левое плечо. Он попятился назад и приготовился принять последующую атаку.

Два Ночных ястреба преградили ему путь к отступлению. Калеб знал, что они должны умереть как можно быстрее, иначе он потеряет сознание и истечет кровью от ран.

Первый Ночной ястреб, застигший его врасплох, напал первым, второй переместился слева от Калеба. Он пригнулся, сделал выпад вверх, а затем взрывным рывком выдернул меч из живота первого ястреба, крутанулся на месте и взмахнул мечом по дуге. Второй Ночной ястреб увидел, как Калеб уклоняется, и инстинктивно перевел свой клинок влево, полагая, что теперь Калеб будет замахиваться на него с этой стороны, но, когда меч повернулся в полный круг, атака последовала справа, и прежде чем Ночной ястреб успел занести меч, чтобы блокировать удар, клинок Калеба глубоко вонзился ему в шею.

Второй человек упал, и Калеб, спотыкаясь, проскочил мимо него, неуклюже вложив меч в ножны. Он прижал руку к дважды раненному плечу, чтобы остановить поток крови, и сосредоточился на одном: добраться до убежища до того, как потеряет сознание.

* * *

— Три трея! — со смехом сказал Джомми, забирая медяки. Зейн застонал и бросил карты на стол.

Тад рассмеялся.

— Я же говорил тебе не делать ставки.

Джомми уже собирался что-то сказать, как вдруг улыбка исчезла с его лица. Его глаза обежали комнату, и он понизил голос.

— Внимание. Сейчас здесь будет неприятно.

Тад и Зейн оглядели помещение и увидели, что в него вошли четверо мужчин в одинаковых серых плащах и теперь стоят вокруг, фактически перекрывая все выходы.

— Что это? — спросил Тад.

— Не знаю, но это нехорошо, — ответил Джомми. — Держитесь рядом со мной, ребята.

Он встал и подождал, пока Тад и Зейн сделают то же самое.

— Приготовьтесь, — сказал он.

— К чему? — спросил Зейн, когда Джомми подошел к ближайшему мужчине.

Прямое приближение большого рыжеволосого мальчика, должно быть, сбило мужчину с толку, потому что он не пытался достать меч, пока Джомми не подхватил стул и не направил его в его сторону, пресекая его попытку вытащить оружие.

Пока мужчина уворачивался от первого стула, Джомми поднял другой и обрушил его на голову мужчины. Примерно в это же время Пабло Магуайр поспешил из кухни, чтобы посмотреть, в чем дело. Не успел он сделать и двух шагов, как один из людей в серых плащах выхватил из-под плаща небольшой арбалет и выстрелил в старика. Пабло спрятался за стойкой, избежав гибели, и поднялся с матросским тесаком в руке.

Джомми и Пабло одновременно крикнули:

— Бежим! — и Тад с Зейном выбежали за дверь.

Джомми задержался, чтобы ударить упавшего ногой в лицо, а затем выскочил через дверной проем. Двое ближайших мужчин последовали за ним.

Мальчики уже достигли бульвара и направлялись к площади, когда их начали догонять мужчины. Джомми оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что Тад и Зейн все еще позади него, и крикнул:

— За мной!

Он поспешил к фонтану, где обычно собирались подмастерья и девушки, и остановился перед Аркметом и другими мальчиками-пекарями.

— Тебе хочется кого-нибудь побить? — спросил он.

— Тебя? — спросил Аркмет, делая шаг назад.

— Нет, — ответил Джомми, когда Тад и Зейн догнали его.

— Их? — усмехнулся Аркмет.

— Нет, — сказал Джомми, указывая мимо братьев на двух убийц в серых плащах, которые преследовали их на площади. — Этих.

Аркмет пожал плечами.

— Конечно.

Джомми, Тад и Зейн взметнулись, а двое убийц двинулись вперед, их плащи скрывали оружие от городской стражи. Мальчики-пекари двинулись на перехват, и Аркмет спросил:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: