Шрифт:
— Не будем драться? — спрашивает Хоб разочарованно.
— Прости, — говорю. — Но я больше не хочу терять ни единого жителя нашей деревни. Если по собственной глупости Орнас ввяжется в драку, то мы разметаем их по полю боя как старую, драную подушку. Но мой основной план состоит в захвате деревни без насилия. Угрозами и численным перевесом.
Кажется, друзья согласны с моим планом, но некоторым из них уж очень сильно хотелось размяться с оружием в руках.
— Отличный план, — говорит Лира. — Я за любой движ, если никто не пострадает.
— Конечно, — отвечает Вардис. — Тебе же потом лечить выживших.
Некоторое время обговариваем детали, а затем все уходят и я остаюсь с рыжим парнишкой наедине. Он смотрит на меня с удивлённым видом, будто совсем не ожидал, что кто-то решится напасть на деревню, что их терроризирует.
— Передай Длехи, — говорю. — Что мы пойдём к Фаргару, а от него двинемся напрямик к Орнасу. Пусть он соберёт как можно больше людей, чтобы присоединиться к нам. А пока иди за мной. Переночуешь у нас и с первыми лучами двинешься в обратную дорогу.
Мальчуган наверняка давно не спал и ничего не ел. Пусть отдохнёт.
Возвращаюсь домой в предвкушении.
Грядёт сражение, которого я очень хочу избежать.
Глава 24
Армия из двухсот человек идёт через хребет.
Копья, мечи, щиты, стрелы, ножи. Многочисленные орудия отъёма человеческой жизни. В тысячный раз я задумываюсь о том, зачем я всё это делаю. До моего прихода Дарграг существовал веками, терпел налёты, мирился с погибшими и всех всё устраивало.
Когда мы мы сделали по арбалету в каждый дом, то существенно усилили оборону деревни. Все сказали спасибо и на этом можно было остановиться.
Мы побили Фаргар — наших главных врагов. Это был важный ход, спасший в дальнейшем множество жизней, тут тоже можно было остановиться.
Но мы продолжили.
Мы уничтожили Гуменд, я веду за собой людей на Орнас, планирую атаковать Карут и все остальные деревни, что живут своей жизнью и не подозревают о Дарграге. Мы идём убивать для того, чтобы прекратить убийства в будущем. Так было всегда. Оплот цивилизации можно построить только против чужой воли.
— На поиски жуков! — кричит Хума голосом Арназа.
Парень научил летучую мышь этой реплике и теперь Хума летает над нашим войском с боевым кличем. Создаётся ощущение, что мы идём воевать не с людьми, а с гигантскими инсектоидами.
И она, наконец, научилась летать.
Сил у неё пока недостаточно для длинных перелётов, поэтому летучая мышь опускается кому-нибудь на голову, когда устаёт.
— На поиски жуков!
Во время пути я заставляю камень, размером с мою голову, парить над вытянутой рукой. Голубая жемчужина может подчинять любые окружающие предметы и заставлять их двигаться, следуя моим приказам. Но чем меньше объект, тем хуже он контролируется: метательный нож получается удерживать в воздухе с большим трудом. Объект ещё меньше просто улетает в случайном направлении.
— Как думаешь, обрадуется нам Дверон или нет? — спрашивает Хоб.
— Вряд ли, — говорю. — Но что ему остаётся? Он будет делать то, что мы ему прикажем.
Приближаемся к Фаргару.
Идём за подкреплением в грядущей битве.
Будем сражаться плечом к плечу с людьми, которые нас ненавидят.
Но ненависть это одно, а удар в спину — другое. Они сражались вместе с нами у Гуменда: не бросили, не сбежали, не повернули оружие в нашу сторону. Войско Фаргара сделало всё в точности, чего мы от них ожидали, поэтому подозрения в предательстве сильно приуменьшились. Мы им даже чуть-чуть доверяем.
Перед тем, как подойти к деревне, наш строй меняется из походного в боевой. Двигаемся вперёд, выстроившись в четыре шеренги. Местные жители, завидев нас, разбегаются по домам. В считанные минуты Фаргар пустеет, словно и не было никого на улицах.
— Эй, ты! — кричу.
Из-за угла крайнего дома выглядывает маленькая светловолосая девочка. Смотрит на нас с любопытством и совсем не собирается уходить.
— Приведи сюда Дверона, ладно?
Девочка продолжает смотреть.
— Чего стоишь? — спрашиваю. — А-ну пошла! Кыш!
Она тут же исчезает и вскоре на краю деревни появляется Дверон. Двигается к нам, мрачный и насупившийся. С тех пор, как мы выиграли в битве и объявили всех жителей Фаргара рабами, всё местное население одолевают подобные настроения: неприятно чувствовать потерю свободы, осознавать себя рабом. Это слово мы используем, поскольку оно самое понятное для людей. Фактически, мы никого не стали обращать в рабство, а лишь навязали свою власть.
Я называю Дверона своим рабом, но он скорее вассал. Человек, который должен во всём подчиняться сюзерену — Дарграгу, Сарготу и мне.